“煙沙漠漠重湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙沙漠漠重湖”全詩
聽佩玉鏘鳴,驂鸞小住,高閣憑虛。
萋萋草生南浦,興未蘭、歸去東吳。
笑指尊前二客,昨宵良會非歟。
莊周蝴蝶兩蘧如。
變化一華胥。
嘆物換星移,壺中日月,鏡里頭顱。
芳洲獨醒人在,采芙蕖,歲晏孰華予。
欲泛蘭舟容與。
煙沙漠漠重湖。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花慢 滕王閣》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花慢 滕王閣》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九皋明月夜,跨一鶴赴仙都。
在九皋這個美麗的月夜,我跨著一只仙鶴前往仙界之都。
詩意:詩人借用明月和仙鶴的形象,表達了自己追求仙境、超脫塵世的心愿。
聽佩玉鏘鳴,驂鸞小住,高閣憑虛。
聽到佩玉的清脆聲音,驂鸞停在高閣之上,我依靠著虛幻的高閣。
詩意:描繪了一幅幽靜的畫面,詩人借助音樂和虛幻的高閣,表現出詩人想象中的仙境之美。
萋萋草生南浦,興未蘭、歸去東吳。
南浦長滿了茂盛的青草,我情緒高漲,像尚未開放的蘭花,將要回到東吳。
詩意:描繪了大自然的生機勃勃,詩人將自己的情緒與自然景物相聯系,表達了自己興致高昂的心情。
笑指尊前二客,昨宵良會非歟。
微笑著指著座前的兩位客人,難道你不記得昨晚愉快的相聚嗎?
詩意:詩人以微笑的方式指著坐在自己面前的兩位客人,表達了友情和歡樂的氛圍。
莊周蝴蝶兩蘧如,變化一華胥。
莊子說的蝴蝶和草地的關系,是一種華胥的變化。
詩意:引用了莊子的典故,通過蝴蝶和草地的變化,表達了物質世界的無常和虛幻。
嘆物換星移,壺中日月,鏡里頭顱。
嘆息物事的更迭和星辰的移動,壺中有日月,鏡中有自己。
詩意:以物換星移的變化嘆息世事的無常,壺中有日月、鏡中有自己,表達了詩人對時間流逝和自我認知的思考。
芳洲獨醒人在,采芙蕖,歲晏孰華予。
芳洲獨自醒來,采摘芙蕖,年華已經老去,何必再追求華麗。
詩意:詩人表達了對于追求華麗歲月的反思,倡導珍惜當下的生活和內心的寧靜。
欲泛蘭舟容與,煙沙漠漠重湖。
想要乘坐蘭舟與你同行,湖面上煙霧籠罩,朦朧而美麗。
詩意:表達了詩人對于與愛人同游的渴望,描繪了湖面上迷離的景象,給人以神秘和浪漫的感覺。
這首詩詞《減字木蘭花慢 滕王閣》以細膩的語言描繪了一個幽靜而充滿想象的仙境之旅。詩人運用了自然景物、音樂、典故等元素,通過細膩的描寫和富有意境的詞句,表達了對追求超脫塵世的向往、對友情和歡樂的珍視、對世事變化和時間流逝的思考,以及對內心寧靜和當下生活的呼喚。
整首詩詞以超脫塵世、追求仙境為主題,通過描繪自然景物、借用典故和富有想象力的詞句,營造出一種超然的氛圍。詩人通過細膩的描寫和情感的抒發,使讀者能感受到他對美好事物和內心境界的追求。這首詩詞給人以寧靜、虛幻和浪漫的感覺,讓人沉醉在美好的幻想之中,也引發了對人生意義、時間流逝和內心自省的思考。
“煙沙漠漠重湖”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā màn téng wáng gé
減字木蘭花慢 滕王閣
jiǔ gāo míng yuè yè, kuà yī hè fù xiān dōu.
九皋明月夜,跨一鶴赴仙都。
tīng pèi yù qiāng míng, cān luán xiǎo zhù, gāo gé píng xū.
聽佩玉鏘鳴,驂鸞小住,高閣憑虛。
qī qī cǎo shēng nán pǔ, xìng wèi lán guī qù dōng wú.
萋萋草生南浦,興未蘭、歸去東吳。
xiào zhǐ zūn qián èr kè, zuó xiāo liáng huì fēi yú.
笑指尊前二客,昨宵良會非歟。
zhuāng zhōu hú dié liǎng qú rú.
莊周蝴蝶兩蘧如。
biàn huà yī huá xū.
變化一華胥。
tàn wù huàn xīng yí, hú zhōng rì yuè, jìng lǐ tou lú.
嘆物換星移,壺中日月,鏡里頭顱。
fāng zhōu dú xǐng rén zài, cǎi fú qú, suì yàn shú huá yǔ.
芳洲獨醒人在,采芙蕖,歲晏孰華予。
yù fàn lán zhōu róng yǔ.
欲泛蘭舟容與。
yān shā mò mò zhòng hú.
煙沙漠漠重湖。
“煙沙漠漠重湖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。