“華堂捧勸紫霞杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華堂捧勸紫霞杯”出自宋代陸文圭的《又口號首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huá táng pěng quàn zǐ xiá bēi,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“華堂捧勸紫霞杯”全詩
《又口號首》
華堂捧勸紫霞杯,紅粉回頭御史來。
直道素知嫌嫵媚,羞將白鶴放籠開。
直道素知嫌嫵媚,羞將白鶴放籠開。
分類:
《又口號首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《又口號首》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
再次高呼口號,華堂上舉起紫霞杯,
美人兒回頭,官員前來。
直言不諱地說,我早已知道你討厭嫵媚,
我羞于將白鶴囚于籠中。
詩意:
這首詩詞所表達的是作者對于社會現象和個人自我表達的思考。詩中描繪了一個場景,華堂上舉起紫霞杯,美人回頭,官員前來。在這個場景中,作者表現出直爽、坦誠的態度,不畏權貴,不媚俗世,堅守自己的原則和立場。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的態度和思想。華堂捧起紫霞杯,象征著高雅的文化和品味。美人回頭,官員前來,展現了社交場合的繁華和權貴的威勢。然而,作者并不為這些所動,他直言不諱地說出自己的看法,堅守自己的原則,不媚權貴、不迎合世俗的趨勢。
詩中的“素知嫌嫵媚”,表明作者早已明白自己的直率和不拘一格會引起一些人的不滿和嫌棄。然而,作者并不為此所動,他寧愿“羞將白鶴放籠開”,選擇坦然自若地展示自己的真實面貌,不被限制和困擾。
這首詩詞通過簡潔的語言和直接的表達,傳達了作者對現實社會的思考和對個人價值的堅守。它是對權勢和世俗的一種反思,同時也是對自我真實性和獨立思考的肯定。
“華堂捧勸紫霞杯”全詩拼音讀音對照參考
yòu kǒu hào shǒu
又口號首
huá táng pěng quàn zǐ xiá bēi, hóng fěn huí tóu yù shǐ lái.
華堂捧勸紫霞杯,紅粉回頭御史來。
zhí dào sù zhī xián wǔ mèi, xiū jiāng bái hè fàng lóng kāi.
直道素知嫌嫵媚,羞將白鶴放籠開。
“華堂捧勸紫霞杯”平仄韻腳
拼音:huá táng pěng quàn zǐ xiá bēi
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“華堂捧勸紫霞杯”的相關詩句
“華堂捧勸紫霞杯”的關聯詩句
網友評論
* “華堂捧勸紫霞杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“華堂捧勸紫霞杯”出自陸文圭的 《又口號首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。