“起瀹石泉新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“起瀹石泉新”全詩
齋中偷小暇,陌上追馀春。
金華古精廬,幾劫化微塵。
入門何所見,修竹出墻鄰。
迤北過崇明,殿閣何嶙峋。
山房閑不啟,俗客來輒嗔。
徐歸偃藤床,息我定力均。
殘書了一卷,古意含酸辛。
山芽聊止渴,起瀹石泉新。
分類:
《三月旦日出游》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《三月旦日出游》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。詩人以三月初旬的春景為背景,描繪了自己在寒氣猶存的季春時節游覽的情景。
詩詞的中文譯文如下:
季春已經來臨了一天,
寒氣依然襲擊著人。
在齋房里偷得些閑暇,
走在街上追逐殘余的春光。
金華古精致的廬宅,
經歷了幾個時代變成微塵。
進門時看見了什么,
修竹從鄰居家的墻外生長。
沿著北方的路經過崇明,
宮殿和閣樓層層疊疊。
山間的居所靜謐無人,
平常的客人來了就生氣。
回家躺在藤床上休息,
讓我平靜下來調理身心。
讀完了一卷殘破的書籍,
古老的意境中蘊藏著酸辛。
品嘗山野的芽兒止渴,
喝著新鮮的涌泉水。
這首詩詞通過描寫春天的景色和行走的場景,展現了詩人對自然的感受和內心的情緒。詩人在寒冷的初春時節抽空出門游玩,感受到春天的氣息,表達了對春天的渴望和對生活的享受。
詩中描繪了金華古廬、修竹、崇明宮殿等景物,展示了作者對于自然環境的細膩觀察和感受。詩人借景抒發內心情感,通過對自然景色和人文景觀的描繪,表達了對于寧靜、閑適生活的向往和追求。
詩詞中還融入了一些感慨和思考。詩人提到自己在齋房偷得些閑暇,意味著平凡生活中的片刻寧靜可以給心靈帶來慰藉。詩人也提到了讀完一卷殘破的書籍,古意含酸辛,暗示了對于歷史的思考和對時光流轉的感嘆。
整首詩詞以淡然、平和的筆調表達了詩人對春天、自然和人生的熱愛和思索,給人以寧靜、恬淡的詩意享受。
“起瀹石泉新”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè dàn rì chū yóu
三月旦日出游
jì chūn yǐ yī rì, hán qì dú xí rén.
季春已一日,寒氣獨襲人。
zhāi zhōng tōu xiǎo xiá, mò shàng zhuī yú chūn.
齋中偷小暇,陌上追馀春。
jīn huá gǔ jīng lú, jǐ jié huà wēi chén.
金華古精廬,幾劫化微塵。
rù mén hé suǒ jiàn, xiū zhú chū qiáng lín.
入門何所見,修竹出墻鄰。
yí běi guò chóng míng, diàn gé hé lín xún.
迤北過崇明,殿閣何嶙峋。
shān fáng xián bù qǐ, sú kè lái zhé chēn.
山房閑不啟,俗客來輒嗔。
xú guī yǎn téng chuáng, xī wǒ dìng lì jūn.
徐歸偃藤床,息我定力均。
cán shū le yī juàn, gǔ yì hán suān xīn.
殘書了一卷,古意含酸辛。
shān yá liáo zhǐ kě, qǐ yuè shí quán xīn.
山芽聊止渴,起瀹石泉新。
“起瀹石泉新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。