“遺民議立祠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遺民議立祠”全詩
為親嘗藥去,俄自載工共歸。
循吏堪為傅,遺民議立祠。
靈輀無路送,老詠不勝揮。
分類:
《挽許士元州判》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《挽許士元州判》是一首宋代的詩詞,作者是陸文圭。這首詩詞的內容包含了一些情感和思考,以下是我對它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
有數應前定,浮生難豫期。
為親嘗藥去,俄自載工共歸。
循吏堪為傅,遺民議立祠。
靈輀無路送,老詠不勝揮。
詩意:
這首詩表達了對逝去的朋友許士元州判的懷念和思索。詩人認為人生的命運早已注定,不能預測和確定的事情太多了。他提到許士元州判離世,原本是為了照顧親人而前去嘗試醫治,卻沒能成功,最終與大家一同歸于塵土。陸文圭表示許士元州判是一個能夠在政務中循規蹈矩的官員,也是一位關注百姓利益的人,所以人們紛紛議論并為他立祠。然而,靈柩離開了這里,沒有人送行,只有老朋友留下來背誦挽歌。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言抒發了詩人對逝去朋友的思念之情。詩中表達了對生命的無奈和對命運的反思,認識到人生中有許多事情是無法預測和改變的。詩人通過許士元州判的離世,反映了人們對他的懷念和對他在官場和百姓中所做貢獻的贊揚。最后兩句描繪了詩人獨自一人背誦挽歌的情景,展現了對逝去朋友的深深感傷和思念之情。
這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而富有意境的表達,凸顯了作者對友人的思念之情和對人生命運的思考。它以深刻的洞察力把握人生無常和命運的無常性,讓讀者在思考生命的同時,也對友情和親情產生共鳴。整體上,這首詩詞通過簡練的語言和深遠的思考,為讀者帶來了一種深沉而感人的詩意。
“遺民議立祠”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xǔ shì yuán zhōu pàn
挽許士元州判
yǒu shù yīng qián dìng, fú shēng nán yù qī.
有數應前定,浮生難豫期。
wèi qīn cháng yào qù, é zì zài gōng gòng guī.
為親嘗藥去,俄自載工共歸。
xún lì kān wèi fù, yí mín yì lì cí.
循吏堪為傅,遺民議立祠。
líng ér wú lù sòng, lǎo yǒng bù shèng huī.
靈輀無路送,老詠不勝揮。
“遺民議立祠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。