“悠悠今古三江水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠悠今古三江水”全詩
幕下盟歸金甲散,宮中舞罷翠眉顰。
悠悠今古三江水,寂寂英雄一窖齋。
笑間鴟夷身退后,漁商何苦動齊民。
分類:
《姑蘇懷古和鮮于伯機韻》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《姑蘇懷古和鮮于伯機韻》是宋代陸文圭所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
會稽俯伏遺行人,
吳國池臺日日新。
幕下盟歸金甲散,
宮中舞罷翠眉顰。
悠悠今古三江水,
寂寂英雄一窖齋。
笑間鴟夷身退后,
漁商何苦動齊民。
詩意:
這首詩詞表達了對古代輝煌文化的懷念和對當時社會現象的反思。詩人通過描述會稽的壯麗景色以及吳國的繁榮狀況,表達了對過去的景象的悲嘆和對現實的不滿。他提到了宮廷中的盟約解散、舞會結束后女子眉頭緊鎖,以及英雄們的默默消逝,都暗示了社會的衰落和人們的失望。最后兩句表達了詩人對時代變遷的不解和對社會不公的憤慨,呼吁漁商們不要再苦苦奔波,而是改善普通人的生活狀況。
賞析:
這首詩詞以姑蘇(現今蘇州)為背景,通過描繪景物和社會現象,表達了詩人對時代變遷和社會現實的思考。首兩句寫會稽(古時蘇州所在地)的景色,以及吳國的繁盛,展示了古代的輝煌和壯麗。接下來的兩句描述了宮廷中的盟約解散和舞會結束后女子眉頭緊鎖的景象,表達了社會的沉寂和人們的失望。接著,詩人以"悠悠今古三江水"和"寂寂英雄一窖齋"表達了對時代變遷和英雄輝煌的悲嘆。最后兩句以"笑間鴟夷身退后,漁商何苦動齊民"的形式,表達了對社會現象的反思和對普通人的關懷。整首詩詞情感真摯,抒發了詩人對時代變遷和社會不公的憂慮之情,同時也反映了他對自然景色和英雄事跡的贊美之意。
“悠悠今古三江水”全詩拼音讀音對照參考
gū sū huái gǔ hé xiān yú bó jī yùn
姑蘇懷古和鮮于伯機韻
kuài jī fǔ fú yí xíng rén, wú guó chí tái rì rì xīn.
會稽俯伏遺行人,吳國池臺日日新。
mù xià méng guī jīn jiǎ sàn, gōng zhōng wǔ bà cuì méi pín.
幕下盟歸金甲散,宮中舞罷翠眉顰。
yōu yōu jīn gǔ sān jiāng shuǐ, jì jì yīng xióng yī jiào zhāi.
悠悠今古三江水,寂寂英雄一窖齋。
xiào jiān chī yí shēn tuì hòu, yú shāng hé kǔ dòng qí mín.
笑間鴟夷身退后,漁商何苦動齊民。
“悠悠今古三江水”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。