“參透中庸間學功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“參透中庸間學功”全詩
身無臺榭可獨處,眼到山川便不同。
直從月令高明處,參透中庸間學功。
虛靜若能超物外,炎涼何必介胸中。
分類:
《居高明》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《居高明》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每當仲夏的多濕熱,又逢今年的少南風。身無高臺可獨處,眼觀山川景色不同。直到陰陽交替之際,參悟中庸之間修行之功。虛靜若能超越物外,炎熱與涼爽又何須介在胸中。
詩意:
這首詩詞以夏季的景象為背景,表達了作者對于自然環境和人生境遇的感慨和領悟。作者面對仲夏的悶熱,感到苦惱,而今年的夏天又很少有涼爽的南風。他沒有高臺可供獨自倚賴,卻發現山川的景色給他帶來了不同的感受和啟迪。作者深入研究陰陽交替的月令,領悟到中庸之道中修行的價值。他認識到虛靜的境界可以超越物質世界的束縛,而炎熱和涼爽并不需要困擾內心。
賞析:
《居高明》以簡潔的語言表達了作者的心境和感悟,展現了宋代文人對于自然和人生哲理的思考。詩中使用了對比的手法,將仲夏的多濕熱與今年的少南風相對照,凸顯了作者對于自然環境的無奈和對于涼爽清風的渴望。詩中的身無高臺一句,表達了作者無法得到歸屬之地的無奈和孤寂,而眼到山川的描繪則展示了他通過觀察自然景色來獲得慰藉和啟發的心態。詩的后半部分,以直到月令高明處參透中庸之道的表達方式,顯示了作者對于中庸之道的重視和對于修行的追求。最后兩句詩則以虛靜超越物外和炎熱與涼爽無需介在胸中的觀點,表達了作者對于內心平靜和超脫的向往。整首詩意蘊含深沉,給人以啟迪和思考。
“參透中庸間學功”全詩拼音讀音對照參考
jū gāo míng
居高明
měi chóu zhòng xià duō rù shǔ, gèng féng jīn suì shǎo nán fēng.
每愁仲夏多溽暑,更逢今歲少南風。
shēn wú tái xiè kě dú chǔ, yǎn dào shān chuān biàn bù tóng.
身無臺榭可獨處,眼到山川便不同。
zhí cóng yuè lìng gāo míng chù, cān tòu zhōng yōng jiān xué gōng.
直從月令高明處,參透中庸間學功。
xū jìng ruò néng chāo wù wài, yán liáng hé bì jiè xiōng zhōng.
虛靜若能超物外,炎涼何必介胸中。
“參透中庸間學功”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。