“舊令尹非新令尹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊令尹非新令尹”全詩
舊令尹非新令尹,今將軍是故將軍。
相知自謂樂莫樂,一見不如聞所聞。
逋客急須回俗駕,北山早已有移文。
分類:
《句容賦歸》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《句容賦歸》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中描述了作者身處庵中,與世隔絕的境地,并對自己的身份和處境進行了思考。作者認為自己是被誤認為普通人的名士,而實際上是有著高尚品質的將軍。他與朋友交流時,自稱自己的快樂無法與他人相比,但實際上與他人相見還不如聽聞他人的事情。然而,由于一些緊急事務,逃避現實的作者不得不離開庵中,回歸世俗生活。作者提到北山已經有了移文,意味著他已經收到了要求回歸的信息。
這首詩詞通過描述作者的內心獨白,表達了他對自己身份與境遇的思考和矛盾心理。作者自認為有著高人一等的品質,但卻被誤解為普通人。他對于自己的內心感受和與他人的交流方式有著獨特的見解,認為自己的快樂無法被他人理解,而只有通過聽聞他人的事情才能獲得滿足。然而,現實生活的壓力使得他不得不暫時離開庵中,回到世俗的生活中去。
這首詩詞描繪了作者內心的孤獨和矛盾,同時也反映了宋代士人在封建社會中的身份困境和處境。作者通過詩詞表達了對于真實自我的探索和對于社會角色的思考,展現了他對于個體與社會關系的思考和思維方式的獨特見解。整首詩詞流暢自然,表達了作者深沉的情感和思考,展現了他對于生活和人生意義的思索。
“舊令尹非新令尹”全詩拼音讀音對照參考
jù róng fù guī
句容賦歸
shuí jiào lǎo zi wù zhū jūn, xìng zì ān zhōng wò bái yún.
誰教老子誤諸君,幸自庵中臥白云。
jiù lìng yǐn fēi xīn lìng yǐn, jīn jiāng jūn shì gù jiāng jūn.
舊令尹非新令尹,今將軍是故將軍。
xiāng zhī zì wèi lè mò lè, yī jiàn bù rú wén suǒ wén.
相知自謂樂莫樂,一見不如聞所聞。
bū kè jí xū huí sú jià, běi shān zǎo yǐ yǒu yí wén.
逋客急須回俗駕,北山早已有移文。
“舊令尹非新令尹”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。