• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何時樽酒落花前”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何時樽酒落花前”出自宋代陸文圭的《絕句留別善之仲實并呈松澗云仲無逸四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hé shí zūn jiǔ luò huā qián,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “何時樽酒落花前”全詩

    《絕句留別善之仲實并呈松澗云仲無逸四首》
    今夜征帆淺渚邊,何時樽酒落花前
    白云繞舍歸心切,不為春林聽杜鵑。

    分類:

    《絕句留別善之仲實并呈松澗云仲無逸四首》陸文圭 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    《絕句留別善之仲實并呈松澗云仲無逸四首》

    今夜征帆淺渚邊,
    何時樽酒落花前。
    白云繞舍歸心切,
    不為春林聽杜鵑。

    詩意和賞析:
    這首絕句是宋代詩人陸文圭創作的四首詩之一,以離別之情為主題,表達了離別時的思念和對美好時光的留戀之情。

    詩中描繪了一個夜晚,詩人站在淺渚邊,目送征帆啟程。征帆象征離別,渚邊則是離別之地。詩人深情地問道,何時才能再次相聚,共飲美酒,坐在花前,共享花開花落的美景。

    接著,詩人描述了白云圍繞著自己的住所,這里表現了詩人內心的思念之情。白云象征著詩人的歸心和純潔之情,它們環繞著詩人所居之處,與他的內心產生了共鳴。詩人的內心渴望回歸安寧的環境,與親友團聚,感受親切的情感交流。

    最后兩句表達了詩人不愿意被春林中的杜鵑鳥的聲音分散注意力的意愿。春林中的杜鵑鳥是春天的象征,它們的鳴叫聲美妙動聽,但詩人此刻心思沉重,不愿意傾聽這些美妙的聲音,因為它們會讓他更加思念遠方的親友。

    這首詩以簡練的語言表達了詩人別離時的思念之情和對美好時光的向往。通過描繪淺渚、征帆、花前和白云,詩人抒發了內心的情感,展現了對離別的無奈和對團聚的美好期望。整首詩情緒平和而深沉,通過簡潔而意味深遠的描寫,傳達出濃郁的離情別緒和對親情的眷戀。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何時樽酒落花前”全詩拼音讀音對照參考

    jué jù liú bié shàn zhī zhòng shí bìng chéng sōng jiàn yún zhòng wú yì sì shǒu
    絕句留別善之仲實并呈松澗云仲無逸四首

    jīn yè zhēng fān qiǎn zhǔ biān, hé shí zūn jiǔ luò huā qián.
    今夜征帆淺渚邊,何時樽酒落花前。
    bái yún rào shě guī xīn qiè, bù wéi chūn lín tīng dù juān.
    白云繞舍歸心切,不為春林聽杜鵑。

    “何時樽酒落花前”平仄韻腳

    拼音:hé shí zūn jiǔ luò huā qián
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何時樽酒落花前”的相關詩句

    “何時樽酒落花前”的關聯詩句

    網友評論


    * “何時樽酒落花前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何時樽酒落花前”出自陸文圭的 《絕句留別善之仲實并呈松澗云仲無逸四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品