“不須人祝千年壽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不須人祝千年壽”全詩
不須人祝千年壽,但顧公流百世芳。
長侍潘興游故里,勝持漢節落南荒。
芙蓉金菊秋風逕,好和陶醉引玉觸。
分類:
《壽陸義齋》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《壽陸義齋》是宋代文學家陸文圭所寫的一首詩詞。這首詩描繪了作者在石門江的歸途中的感受,表達了對友人陸義齋長壽的祝福和對其流芳百世的期望。
這首詩以自然景物和人物描寫為主線,運用了豐富的意象和修辭手法,展示了作者細膩的情感和對友人的深厚情誼。
詩詞的中文譯文如下:
歸棹石門江水長,
愿留一片廣州香。
不需要人們祝福千年的壽,
只希望你的名聲流傳百世。
長時間侍奉潘興游故鄉,
勝過持有漢節落在南荒。
芙蓉和金菊在秋風中相互迎接,
美好的景象令人陶醉,引發玉人的喜愛。
這首詩的詩意表達了作者對友人陸義齋的美好祝福和深厚的友誼。石門江的長江水流象征著友情的長久和不變,作者希望友人陸義齋能夠享受廣州的香氣,而不需要他人祝福長壽。作者認為,陸義齋的美名將會流傳百世,流芳千古。
接下來,作者描述了自己長時間陪伴潘興游覽故鄉的經歷,將這樣的陪伴視為比持有漢節落在南方荒野更為珍貴。最后,作者以秋風中芙蓉和金菊相互交織的景象作為結尾,表達了美好的景色讓人陶醉,引發了美麗的玉人的喜愛。
整首詩通過自然景物的描繪和對友情的贊美,表達了作者對友人的美好祝福和對其名聲流傳的期望。這首詩以簡潔明了的語言,展現了作者的情感和對友誼的珍視,給人以溫暖和留戀之感,同時也展示了宋代文人的才情和修辭技巧。
“不須人祝千年壽”全詩拼音讀音對照參考
shòu lù yì zhāi
壽陸義齋
guī zhào shí mén jiāng shuǐ zhǎng, kěn liú yī piàn guǎng zhōu xiāng.
歸棹石門江水長,肯留一片廣州香。
bù xū rén zhù qiān nián shòu, dàn gù gōng liú bǎi shì fāng.
不須人祝千年壽,但顧公流百世芳。
zhǎng shì pān xìng yóu gù lǐ, shèng chí hàn jié luò nán huāng.
長侍潘興游故里,勝持漢節落南荒。
fú róng jīn jú qiū fēng jìng, hǎo hé táo zuì yǐn yù chù.
芙蓉金菊秋風逕,好和陶醉引玉觸。
“不須人祝千年壽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。