“清入霜華草木寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清入霜華草木寒”全詩
明分月影山河動,清入霜華草木寒。
已報除書來北嵌,不妨拄笏看西山。
霞杯淺注黃花酒,留取馀香晚節看。
分類:
《壽陸義齋》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《壽陸義齋》是宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
緣發仙童馭彩鶯,
九秋彌節下人間。
明分月影山河動,
清入霜華草木寒。
已報除書來北嵌,
不妨拄笏看西山。
霞杯淺注黃花酒,
留取馀香晚節看。
詩意:
這首詩詞描述了陸文圭在壽辰之際,以仙童駕馭彩鶯來到人間,感受秋天的景色。明亮的月光照耀下,山河的輪廓變得清晰,而清晨的霜華使得草木逐漸凋零。在此刻,陸文圭已經傳達了他的心情和思考,他已經將消息告知了遠在北方的親友,現在可以盡情地欣賞西山的美景。他舉起了一杯清淡的黃花酒,讓余香留在晚年,享受這美好的時光。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了秋天的景色,展現了陸文圭對自然的敏感和對人生的思考。詩中使用了豐富的意象,如仙童馭彩鶯、月影山河、霜華草木等,通過這些形象描繪出了秋天的景色和變化。詩人通過對自然景觀的描繪,抒發了對歲月流轉的感慨和對生命的思索。
詩中還透露出詩人對人生的豁達和對晚年生活的樂觀態度。他已經將自己的消息告知親友,不再憂慮,可以盡情地欣賞美景。最后,他舉起一杯淺注的黃花酒,象征著淡泊名利、享受晚年的心態。他希望留下香氣,保持晚年的美好和余韻。
整首詩以清新的語言描繪了秋天的美景和生命的變遷,表達了詩人對自然和人生的熱愛與感慨,同時也傳遞了一種淡泊名利、享受晚年的人生態度。這首詩詞在宋代以及后來的文人中廣為傳誦,被視為陸文圭晚年心境的寫照,展示了他對自然和生命的深刻理解和領悟。
“清入霜華草木寒”全詩拼音讀音對照參考
shòu lù yì zhāi
壽陸義齋
yuán fā xiān tóng yù cǎi yīng, jiǔ qiū mí jié xià rén jiān.
緣發仙童馭彩鶯,九秋彌節下人間。
míng fēn yuè yǐng shān hé dòng, qīng rù shuāng huá cǎo mù hán.
明分月影山河動,清入霜華草木寒。
yǐ bào chú shū lái běi qiàn, bù fáng zhǔ hù kàn xī shān.
已報除書來北嵌,不妨拄笏看西山。
xiá bēi qiǎn zhù huáng huā jiǔ, liú qǔ yú xiāng wǎn jié kàn.
霞杯淺注黃花酒,留取馀香晚節看。
“清入霜華草木寒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。