“吟棹秋溪月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟棹秋溪月”全詩
阜勒別后語,鳴咽病中聞。
吟棹秋溪月,歸帆晚浦云。
可憐江樹隔,何日更論文。
分類:
《送唐子華》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
《送唐子華》是宋代文人陸文圭創作的一首詩詞。詩詞描繪了陸文圭送別好友唐子華的場景,表達了離別之情和對友誼的珍重。
詩詞的中文譯文如下:
海內多英俊,交情得似君。
阜勒別后語,鳴咽病中聞。
吟棹秋溪月,歸帆晚浦云。
可憐江樹隔,何日更論文。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過描繪陸文圭與唐子華之間的友情來表達離別之情。首句“海內多英俊,交情得似君”,表達了陸文圭對唐子華的贊賞和珍重之情。作者認為世間人才輩出,但與唐子華的交情是獨一無二的,非常珍貴。
接下來的兩句“阜勒別后語,鳴咽病中聞”揭示了詩人已經與唐子華在離別時交談,并且在詩人病中時還聽到了唐子華的聲音。這表明他們之間的友情深厚,即使分別后仍然保持聯系。
接下來的兩句“吟棹秋溪月,歸帆晚浦云”描繪了離別后的景象。詩人在秋天的溪流上吟唱,月光灑在船上,回程的帆船在晚霞中穿越港口。這些景象與離別的情緒相呼應,增加了離別的悲涼和凄美感。
最后兩句“可憐江樹隔,何日更論文”,表達了詩人對唐子華的思念之情。江水和樹木將他們隔開,詩人渴望再次與唐子華相聚,繼續交流和討論文學。這句話也暗示了詩人對友誼的珍視,希望能夠有機會再次相聚。
整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了離別時友情的珍貴和對友誼的思念之情。通過描繪離別的場景和情感,詩人喚起了讀者對友誼的共鳴,使人們對離別和友情有了更深的體會。
“吟棹秋溪月”全詩拼音讀音對照參考
sòng táng zǐ huá
送唐子華
hǎi nèi duō yīng jùn, jiāo qíng dé shì jūn.
海內多英俊,交情得似君。
fù lēi bié hòu yǔ, míng yàn bìng zhōng wén.
阜勒別后語,鳴咽病中聞。
yín zhào qiū xī yuè, guī fān wǎn pǔ yún.
吟棹秋溪月,歸帆晚浦云。
kě lián jiāng shù gé, hé rì gèng lùn wén.
可憐江樹隔,何日更論文。
“吟棹秋溪月”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。