“何處挹蜚霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處挹蜚霞”全詩
回頭一甲子,遺恨滿天涯。
尚喜長庚老,俄聞大耋嗟。
區區論疇昔,何處挹蜚霞。
分類:
《挽成峨峰》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《挽成峨峰》是宋代詩人牟巘五所創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吾叔聯姻好,當年記漢嘉。
回頭一甲子,遺恨滿天涯。
尚喜長庚老,俄聞大耋嗟。
區區論疇昔,何處挹蜚霞。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對親人的思念和歲月無情的感慨。詩人提到了自己的叔叔聯姻幸福,回憶起過去美好的時光。但是,轉眼間一甲子過去了,詩人感嘆自己的遺憾和遺憾之情彌漫在天涯。盡管如此,詩人仍然欣慰地看到長輩們漸漸變老,但當他聽到長輩們的嘆息聲時,他不禁感慨萬分。最后,詩人思考著過去的種種,試圖在何處尋找曾經輝煌的光芒。
賞析:
《挽成峨峰》這首詩詞以簡潔而富有意境的語言表達了詩人對時光流轉和親人逝去的思考。詩人通過描繪叔叔的幸福聯姻和過去的美好時光,展現了人生的變幻無常和歲月的無情。詩人的遺憾和感慨從字里行間透露出來,表達了對逝去時光的留戀和對親人離去的惋惜之情。然而,詩人在長輩們漸漸變老的事實中找到了一絲欣慰,但當他聽到長輩們的嘆息聲時,他對時間的無情感到沉痛。最后兩句詩表達了詩人對過去輝煌時光的思索和回憶,以及對未來的追尋和期待。
整首詩詞以簡潔明了的句式和優美的韻律展現出了詩人對時光流逝和人事易變的深刻感悟。通過描寫家庭和親情,詩人將個人的情感與普遍的人生境遇相結合,引發讀者對時間的思考與共鳴。這首詩詞以其深邃的內涵和感人的情感表達,讓人在欣賞之余也有所思考和共鳴。
“何處挹蜚霞”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chéng é fēng
挽成峨峰
wú shū lián yīn hǎo, dāng nián jì hàn jiā.
吾叔聯姻好,當年記漢嘉。
huí tóu yī jiǎ zǐ, yí hèn mǎn tiān yá.
回頭一甲子,遺恨滿天涯。
shàng xǐ cháng gēng lǎo, é wén dà dié jiē.
尚喜長庚老,俄聞大耋嗟。
qū qū lùn chóu xī, hé chǔ yì fēi xiá.
區區論疇昔,何處挹蜚霞。
“何處挹蜚霞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。