“也應笑我元猶白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“也應笑我元猶白”全詩
離明外附天光發,艮止中存道體純。
玉質未雕虹貫日,素功后繪物生春。
也應笑我元猶白,不比羔羊正直人。
分類:
《白賁》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《白賁》是宋代詩人牟巘五所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
致節雖云賁則亨,
含章內照乃為真。
離明外附天光發,
艮止中存道體純。
玉質未雕虹貫日,
素功后繪物生春。
也應笑我元猶白,
不比羔羊正直人。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于純潔、正直品質的追求和自省。詩人通過對賁、章、明、天、艮、道等象征意象的描繪,表達了內心的思考和感悟。
賞析:
詩詞開篇以“致節雖云賁則亨”作為引子,表達了詩人對于節操和原則的追求。接下來的兩句“含章內照乃為真,離明外附天光發”,通過比喻,表達了內心的清明和外在的光輝相互輝映,強調了品質的重要性。
接著,詩人運用“艮止中存道體純”來描述自己內心深處的堅定和純真。這里的“艮”是一個象征堅守的意象,而“道體純”則表達了對道德和純潔的追求。
下一句“玉質未雕虹貫日”以及后續的“素功后繪物生春”,通過比喻手法,描繪了詩人自身的潛力和才華。他認為自己尚未發揮出全部的才能,但相信將來會有所成就。
最后兩句“也應笑我元猶白,不比羔羊正直人”,詩人自我反省地表示,盡管自己還有不足之處,但并不妨礙他對于純潔正直的追求。通過與羔羊的對比,展示了詩人對于道德高尚的向往。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對于品質和道德的思考。通過比喻和象征手法,詩人將自己的內心世界和對于純潔的追求巧妙地融入其中,給人以深思和啟示。
“也應笑我元猶白”全詩拼音讀音對照參考
bái bēn
白賁
zhì jié suī yún bēn zé hēng, hán zhāng nèi zhào nǎi wéi zhēn.
致節雖云賁則亨,含章內照乃為真。
lí míng wài fù tiān guāng fā, gěn zhǐ zhōng cún dào tǐ chún.
離明外附天光發,艮止中存道體純。
yù zhì wèi diāo hóng guàn rì, sù gōng hòu huì wù shēng chūn.
玉質未雕虹貫日,素功后繪物生春。
yě yīng xiào wǒ yuán yóu bái, bù bǐ gāo yáng zhèng zhí rén.
也應笑我元猶白,不比羔羊正直人。
“也應笑我元猶白”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。