“博學何妨與藝游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“博學何妨與藝游”全詩
新詩生怕將愁至,博學何妨與藝游。
未說天邊金彈子,試尋城外土饅頭。
不然且學伯倫醉,荷插相隨死便休。
分類:
《贈陳東洲》牟巘五 翻譯、賞析和詩意
《贈陳東洲》是宋代詩人牟巘五的作品。該詩以自由奔放的筆調表達了詩人深沉的情感和對藝術追求的態度。
詩詞的中文譯文:
送給陳東洲
散發披襟頗自由,
野麋見客忽驚投。
新詩生怕將愁至,
博學何妨與藝游。
未說天邊金彈子,
試尋城外土饅頭。
不然且學伯倫醉,
荷插相隨死便休。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位自由奔放的人物形象,他的頭發散亂,衣襟隨意地披著,象征著他的不羈和自由。當他的野性與客人相遇時,他會突然感到驚慌,暴露出內心的敏感和脆弱。他創作新的詩歌時,擔心將憂愁的情緒帶入其中,因此寫詩時需要謹慎小心。盡管如此,他仍然積極追求廣博的學識,與藝術結伴而行,不受束縛。
詩中提到了一些意象,如天邊的金彈子和城外的土饅頭,這些形象可能代表著具體的事物,但具體內容并未明確揭示。這種含蓄的表達增加了詩詞的神秘感和想象空間,使讀者能夠自由聯想和思考。
最后兩句表達了一種豁達的心態。詩人借鑒伯倫(詩人名)的醉酒境界,暗示自己也希望能夠不拘一格地生活,甘心情愿地隨從藝術的引導。他認為如果能夠像荷花一樣插在一起,就可以在死亡時放下一切煩惱,達到徹底的安寧。
這首詩以自由的風格和豐富的意象,表達了詩人對個人自由與藝術追求的渴望,同時也呈現了對生命和死亡的思考。讀者可以從中感受到牟巘五對于自由、藝術和人生意義的深刻思考和感悟。
“博學何妨與藝游”全詩拼音讀音對照參考
zèng chén dōng zhōu
贈陳東洲
sàn fà pī jīn pō zì yóu, yě mí jiàn kè hū jīng tóu.
散發披襟頗自由,野麋見客忽驚投。
xīn shī shēng pà jiāng chóu zhì, bó xué hé fáng yǔ yì yóu.
新詩生怕將愁至,博學何妨與藝游。
wèi shuō tiān biān jīn dàn zǐ, shì xún chéng wài tǔ mán tou.
未說天邊金彈子,試尋城外土饅頭。
bù rán qiě xué bó lún zuì, hé chā xiāng suí sǐ biàn xiū.
不然且學伯倫醉,荷插相隨死便休。
“博學何妨與藝游”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。