“竹杖芒鞋語翠微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹杖芒鞋語翠微”全詩
源源自是淵泉出,杲杲寧關庭燎輝。
莫向天涯尋墨客,須知海內有公非。
一杯何得如前日,竹杖芒鞋語翠微。
分類:
《鄂渚和章同年元榮鄧教授友友微字韻》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《鄂渚和章同年元榮鄧教授友友微字韻》是宋代彭龜年創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
愚魯何妨與俗違,
夷途方始識心歸。
源源自是淵泉出,
杲杲寧關庭燎輝。
莫向天涯尋墨客,
須知海內有公非。
一杯何得如前日,
竹杖芒鞋語翠微。
中文譯文:
愚魯又有何妨與世俗背道而馳,
追求簡樸之路才開始領悟內心的歸宿。
純凈的源泉源源涌出,
明亮的光芒并不關乎官場的榮耀。
不要去天涯尋找那些墨客,
你應該知道國內也有杰出的人物。
一杯酒怎能與往日相比,
手執竹杖,腳踏草鞋,言語間透著淡泊。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了彭龜年對于追求簡樸與內心歸宿的思考與追求。他認為愚昧與俗世并無大礙,反而在與世不同的生活方式中,他才真正領悟到自己內心的歸宿。他將這種追求比作源泉涌出的清泉,明亮而純凈。與此同時,他也表達了對于物質榮耀的淡漠態度,認為光芒不一定與官場的繁華有關。
詩人告誡讀者不要追求名利,遠離浮華。不必遠赴天涯追尋那些文人墨客,因為國內同樣有著優秀的人物。他強調過去的一杯酒已經過去,不能與現在相比較。他描述自己手執竹杖,腳穿草鞋,言語間流露出淡泊的心態。
整首詩詞以簡練的語言表達了彭龜年對于追求簡樸、淡泊名利的思考。他通過對比愚昧與智慧、追求與放棄,表達了自己心靈的歸宿和對于內心自由的追求。這首詩詞飽含了作者對于人生境界的探索與思考,同時也傳遞了一種淡然從容的生活態度。
“竹杖芒鞋語翠微”全詩拼音讀音對照參考
è zhǔ hé zhāng tóng nián yuán róng dèng jiào shòu yǒu yǒu wēi zì yùn
鄂渚和章同年元榮鄧教授友友微字韻
yú lǔ hé fáng yǔ sú wéi, yí tú fāng shǐ shí xīn guī.
愚魯何妨與俗違,夷途方始識心歸。
yuán yuán zì shì yuān quán chū, gǎo gǎo níng guān tíng liáo huī.
源源自是淵泉出,杲杲寧關庭燎輝。
mò xiàng tiān yá xún mò kè, xū zhī hǎi nèi yǒu gōng fēi.
莫向天涯尋墨客,須知海內有公非。
yī bēi hé dé rú qián rì, zhú zhàng máng xié yǔ cuì wēi.
一杯何得如前日,竹杖芒鞋語翠微。
“竹杖芒鞋語翠微”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。