“袞袞源流知有自”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袞袞源流知有自”全詩
袞袞源流知有自,紛紛華鄂看相輝。
今人得似古時少,我拙從教俗子非。
且倒一樽尋樂事,奇章臺上晚風微。
分類:
《鄂渚和章同年元榮鄧教授友友微字韻》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《鄂渚和章同年元榮鄧教授友友微字韻》是宋代彭龜年的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
世情如水與天違,
誰識春從岳麓歸。
袞袞源流知有自,
紛紛華鄂看相輝。
今人得似古時少,
我拙從教俗子非。
且倒一樽尋樂事,
奇章臺上晚風微。
詩意:
這首詩以世態炎涼為背景,抒發了作者對時代的感嘆和對友情的思念之情。詩人覺得現實世界的變幻無常與理想境界之間存在著巨大的落差,讓人感到無奈。他將春天比喻為心中的歸宿,而現實的世界卻無法體察到這種歸宿的存在。然而,盡管如此,源遠流長的文化與華麗的詩詞仍然閃耀著光芒,給人以希望和啟迪。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和觀察。第一句“世情如水與天違”以對比的手法揭示了現實與理想的矛盾。詩中的“岳麓”指的是岳麓山,象征著純粹和高尚的精神境界,而歸宿的“春”則體現了人們內心深處的向往和追求。
接下來的兩句“袞袞源流知有自,紛紛華鄂看相輝”表達了作者對傳統文化的自豪和贊美。袞袞和紛紛都是形容詩詞華美多彩的詞語,源流則指的是源遠流長的文化傳承。華鄂則指的是鄂州,這里代表了繁榮的文化氛圍,相輝則顯示了文化的輝煌和燦爛。
最后兩句“今人得似古時少,我拙從教俗子非。且倒一樽尋樂事,奇章臺上晚風微”表達了詩人對現代社會的思考和對友誼的懷念。他認為現代人少有古人的才情和品味,而自己則是平凡的教書育人者,不屬于那些出類拔萃的人物。然而,他依然希望能夠放下煩憂,與朋友一同尋找快樂,享受夜晚微風帶來的寧靜和神奇。
整首詩詞通過對現實與理想、傳統與現代的對比,表達了作者對時代的思考和對友情的眷戀之情。透過簡潔而優美的語言,展現了詩人對文化傳承的自豪和對人生追求的渴望。
“袞袞源流知有自”全詩拼音讀音對照參考
è zhǔ hé zhāng tóng nián yuán róng dèng jiào shòu yǒu yǒu wēi zì yùn
鄂渚和章同年元榮鄧教授友友微字韻
shì qíng rú shuǐ yǔ tiān wéi, shuí shí chūn cóng yuè lù guī.
世情如水與天違,誰識春從岳麓歸。
gǔn gǔn yuán liú zhī yǒu zì, fēn fēn huá è kàn xiàng huī.
袞袞源流知有自,紛紛華鄂看相輝。
jīn rén dé shì gǔ shí shǎo, wǒ zhuō cóng jiào sú zǐ fēi.
今人得似古時少,我拙從教俗子非。
qiě dào yī zūn xún lè shì, qí zhāng tái shàng wǎn fēng wēi.
且倒一樽尋樂事,奇章臺上晚風微。
“袞袞源流知有自”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。