“江淮經畫里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江淮經畫里”全詩
江淮經畫里,風雨笑談中。
志大長違俗,才高無近功。
蓋棺公論出,誰不羨豪雄。
分類:
《挽朱彥博二首》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《挽朱彥博二首》是宋代彭龜年創作的一首詩詞。這首詩表達了對已故夫君的深深懷念和悲傷之情,同時也表達了對夫君志向高遠、才華出眾的贊嘆和羨慕之情。
譯文:
重惜夫君去,哀吟思不窮。
江淮經畫里,風雨笑談中。
志大長違俗,才高無近功。
蓋棺公論出,誰不羨豪雄。
詩意:
這首詩描繪了詩人對已故夫君的深切懷念之情。詩人沉重地悼念夫君的離去,他的悲傷之情無法窮盡,長久地哀吟不已。夫君的形象在詩人的心中如江淮之間的山水畫卷一樣,時常浮現在眼前。即使在風雨交加的時刻,詩人也能感受到夫君的笑談聲,仿佛他仍然與詩人一同歡笑。夫君的志向非凡,遠離世俗的追求。他的才華高絕,但卻沒有獲得應有的成就和榮耀。然而,當他的棺材被公眾所評價時,誰不會羨慕他這樣的英雄豪杰呢?
賞析:
《挽朱彥博二首》以悲懷之情和對夫君的贊美為主題。詩人通過對夫君的追思,展現出對逝去親人的深深思念之情。他以江淮山水和風雨為象征,表達了夫君的形象仍然在他的心中栩栩如生,時刻陪伴著他。詩中對夫君志向高遠、才華橫溢的描繪,展示了詩人對夫君的敬佩與贊嘆。然而,夫君的才華卻未得到真正的認可與成就,這也讓詩人對夫君的遺憾之情更加濃烈。最后,詩人以蓋棺公論的方式,表達了對夫君英雄般的人格魅力的羨慕。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對夫君的描寫,展示了詩人對亡者的懷念之情和對英雄豪杰的崇敬。
“江淮經畫里”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhū yàn bó èr shǒu
挽朱彥博二首
zhòng xī fū jūn qù, āi yín sī bù qióng.
重惜夫君去,哀吟思不窮。
jiāng huái jīng huà lǐ, fēng yǔ xiào tán zhōng.
江淮經畫里,風雨笑談中。
zhì dà zhǎng wéi sú, cái gāo wú jìn gōng.
志大長違俗,才高無近功。
gài guān gōng lùn chū, shuí bù xiàn háo xióng.
蓋棺公論出,誰不羨豪雄。
“江淮經畫里”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。