“不識高軒肯見過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不識高軒肯見過”全詩
幸有長官憐拜起,苦無公事礙吟哦。
自慚俗駕爭相逐,不識高軒肯見過。
天闊雁寒人又遠,一杯相屬意如何。
分類:
《和李東老韻》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《和李東老韻》是宋代彭龜年創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
胸中塵慮厭多多,
強把詩書細刮摩。
幸有長官憐拜起,
苦無公事礙吟哦。
自慚俗駕爭相逐,
不識高軒肯見過。
天闊雁寒人又遠,
一杯相屬意如何。
詩意:
這首詩詞表達了作者彭龜年內心的慮思和對文學的追求。他感到被塵世的煩惱所困擾,但他依然努力地涉獵詩書,以尋求心靈的寧靜。他慶幸有一位寬宏大量的長官賞識他的才華,使他能夠專心致志地從事文學創作,而不受公務的干擾。然而,他也自慚形穢,覺得自己與那些高高在上的文人相比,無論是才華還是地位都遠遠不及,心中自愧不如。雖然天空遼闊,雁飛寒冷,但人與人之間的距離卻遙遠,他感嘆著,一杯酒相共,意境又如何。
賞析:
《和李東老韻》以簡潔明快的語言,抒發了作者內心的情感和對文學的追求。詩中表達了作者對塵世煩擾的厭倦,同時也展示了他對詩書的執著追求。作者感激長官的寬容和賞識,使他能夠專心從事文學創作,這也可見宋代文人對于長官的賞識和扶持對于他們的發展是至關重要的。然而,作者對自身的才華和地位產生了自卑感,覺得自己與那些高門大戶相比相形見絀。最后兩句表達了作者對社交的淡漠,他感嘆著人與人之間的距離遙遠,即便是相聚一杯酒,也難以真正達到心靈的交流。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了宋代文人的獨特情懷和對理想境界的追求。
“不識高軒肯見過”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ dōng lǎo yùn
和李東老韻
xiōng zhōng chén lǜ yàn duō duō, qiáng bǎ shī shū xì guā mó.
胸中塵慮厭多多,強把詩書細刮摩。
xìng yǒu zhǎng guān lián bài qǐ, kǔ wú gōng shì ài yín é.
幸有長官憐拜起,苦無公事礙吟哦。
zì cán sú jià zhēng xiāng zhú, bù shí gāo xuān kěn jiàn guò.
自慚俗駕爭相逐,不識高軒肯見過。
tiān kuò yàn hán rén yòu yuǎn, yī bēi xiāng zhǔ yì rú hé.
天闊雁寒人又遠,一杯相屬意如何。
“不識高軒肯見過”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。