“懷哉錫類恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懷哉錫類恩”全詩
諸郎名節立,千古婦言尊。
共此傷心日,懷哉錫類恩。
佳城何處是,煙雨政黃昏。
分類:
《挽虞夫人》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
《挽虞夫人》是一首宋代的詩詞,由彭龜年所作。這首詩詞表達了夫人的事跡,同時探討了世人對于婦女聲譽和品德的看法。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽虞夫人
欲說夫人事,誰能與世論。
諸郎名節立,千古婦言尊。
共此傷心日,懷哉錫類恩。
佳城何處是,煙雨政黃昏。
譯文:
想要說夫人的事情,有誰能與世人評說。
眾多賢郎的聲譽樹立起來,千古流傳婦女的贊頌。
共同感受這傷心的日子,懷念著那種恩澤。
美好的城池在何處,迷霧籠罩政權黃昏。
詩意和賞析:
這首詩詞以挽歌的形式,表達了對虞夫人的悼念和頌揚。詩中提到夫人的事跡,然而,作者卻詢問誰能夠真正理解并評價夫人的功績。這反映了夫人在歷史上的地位和重要性,無法被凡人所完全理解。
詩詞中提到了諸多賢郎(指丈夫)名節立,突出了夫人的品德高尚和婦道尊貴。夫人的美德和聲望傳頌千古,使她成為后世婦女的楷模和榜樣。
詩的最后兩句描繪了黃昏時分的煙雨籠罩下的政權,暗示了時代的變遷和政治的動蕩。佳城何處是,成為一種象征,表達了對夫人所居住的美好城邦的懷念和追憶。
整首詩以簡潔而凝練的語言,通過對夫人的頌贊和對時代的隱喻,表達了作者對夫人的敬仰和對逝去時光的懷念之情。通過對夫人事跡和婦道的描繪,彭龜年在這首詩詞中展示了他對婦女地位和品德的關注和思考。
“懷哉錫類恩”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yú fū rén
挽虞夫人
yù shuō fū rén shì, shuí néng yǔ shì lùn.
欲說夫人事,誰能與世論。
zhū láng míng jié lì, qiān gǔ fù yán zūn.
諸郎名節立,千古婦言尊。
gòng cǐ shāng xīn rì, huái zāi xī lèi ēn.
共此傷心日,懷哉錫類恩。
jiā chéng hé chǔ shì, yān yǔ zhèng huáng hūn.
佳城何處是,煙雨政黃昏。
“懷哉錫類恩”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。