“朔風吹玉滿天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朔風吹玉滿天涯”全詩
袖手冬窩無事客,不分疆界是誰家。
分類:
《雪夜馮周二兄來小酌詩呈倉使》錢時 翻譯、賞析和詩意
《雪夜馮周二兄來小酌詩呈倉使》是宋代詩人錢時創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
北風吹雪灑遍天涯,
遠遠望見平原處處花。
冬日無事手自搏,
不分疆界歸何家。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雪夜的景象,描述了詩人錢時的朋友馮周二在寒冷的冬夜前來小酌。北風吹雪,使得整個天空都被灑滿了雪花。遠處的平原上,無論哪個地方,都開滿了花朵。在這個冬季的寒冷時節,詩人無事可做,只能自娛自樂。然而,這片雪花所覆蓋的土地并不分疆界,不屬于任何特定的家族,它屬于所有人共同享有。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個冬夜的景象。通過北風吹雪的描寫,給人一種寒冷而凄美的感覺。平原上開滿的花朵,給人帶來一絲溫暖和希望。詩人在這樣的環境中,手握酒杯,自得其樂,表達了對生活的豁達和無拘無束的態度。最后,詩人以"不分疆界歸何家"的句子,強調了自然界的廣袤和超越人類界限的特性,凸顯了人與自然的和諧共生。
這首詩詞情感真摯,意境深遠,通過描繪冬夜的自然景觀,表達了詩人對生活的灑脫態度和對自然的敬畏之情。整首詩詞簡潔明了,語言流暢,給人以清新自然的感受。通過對自然景觀的描寫和對個人情感的表達,詩人展示了對生活的熱愛和對人與自然關系的思考,具有一定的藝術價值和思想內涵。
“朔風吹玉滿天涯”全詩拼音讀音對照參考
xuě yè féng zhōu èr xiōng lái xiǎo zhuó shī chéng cāng shǐ
雪夜馮周二兄來小酌詩呈倉使
shuò fēng chuī yù mǎn tiān yá, kuàng wàng píng lín chǔ chù huā.
朔風吹玉滿天涯,曠望平林處處花。
xiù shǒu dōng wō wú shì kè, bù fēn jiāng jiè shì shuí jiā.
袖手冬窩無事客,不分疆界是誰家。
“朔風吹玉滿天涯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。