“且行且止兮草軟沙平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且行且止兮草軟沙平”全詩
此時山翁尋故人,筍輿伊軋兮度密穿青,且行且止兮草軟沙平。
溪云山雨相送迎,沖口而出我詩成。
分類:
《橫途歸路》錢時 翻譯、賞析和詩意
《橫途歸路》是一首宋代的詩詞,作者是錢時。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
橫途歸路
山花榮,山禽鳴,
綠楊碧澗聲泠泠。
此時山翁尋故人,
筍輿伊軋兮度密穿青,
且行且止兮草軟沙平。
溪云山雨相送迎,
沖口而出我詩成。
中文譯文:
橫穿途中的回歸之路,
山花盛開,山禽鳴叫,
綠楊樹在碧澗間發出潺潺聲音。
此時山中的老人在尋找故人,
竹椅緩緩推動,穿越茂密的青林,
行進與停留之間,草地柔軟,沙灘平坦。
溪水蒸騰,山雨相互迎接,
我的詩篇如泉涌般涌出。
詩意和賞析:
這首詩以山中歸途為背景,描繪了一個山中老人尋找故人的情景。詩人通過山花盛開、山禽鳴叫以及綠楊樹的聲音,展現了山中的生機和活力。行走在茂密的青林中,詩人用“且行且止”來形容行進的節奏,描繪了草地柔軟、沙灘平坦的景象,給人一種舒適和寧靜的感覺。
在詩的最后兩句中,詩人將溪水蒸騰和山雨相互迎接作為背景,表達了自己的創作情感。沖口而出的詩篇象征著詩人靈感的涌現和創作的成果。
整首詩以山中歸途為線索,通過描繪山中的自然景物和行走的場景,表達了詩人對自然的熱愛和對人生歸宿的思考。同時,詩中也透露出詩人對創作的激情和渴望,以及詩歌的力量和魅力。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了山中歸途的情景,并通過自然景物的描寫傳達了作者的情感與思考。它展示了作者對自然和詩歌的熱愛,同時也給讀者帶來一種寧靜和舒適的感受。
“且行且止兮草軟沙平”全詩拼音讀音對照參考
héng tú guī lù
橫途歸路
shān huā róng, shān qín míng,
山花榮,山禽鳴,
lǜ yáng bì jiàn shēng líng líng.
綠楊碧澗聲泠泠。
cǐ shí shān wēng xún gù rén,
此時山翁尋故人,
sǔn yú yī yà xī dù mì chuān qīng, qiě xíng qiě zhǐ xī cǎo ruǎn shā píng.
筍輿伊軋兮度密穿青,且行且止兮草軟沙平。
xī yún shān yǔ xiāng sòng yíng, chōng kǒu ér chū wǒ shī chéng.
溪云山雨相送迎,沖口而出我詩成。
“且行且止兮草軟沙平”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。