“牛山淚落龍山宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牛山淚落龍山宴”全詩
微吟聊續潘邠老,一笑難逢杜牧之。
浮蟻共伴今日醉,食糕空憶太平時。
牛山淚落龍山宴,付與西風一樣吹。
分類: 九日
《九日》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《九日》是宋代丘葵創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃花在亂世后空悄悄地開滿了籬笆,讓人心中感到驚愕的是,節令的順序屢次被打亂。我輕聲吟唱,繼承了潘邠老人的音樂傳統,卻很難再遇到杜牧那般令人心弦的笑容。
像飄浮的蟻群一樣,我們共同陶醉于當下,卻懷念著過去太平盛世時的美好。牛山上的淚水滴落在龍山舉行的盛宴上,如同付與西風一樣吹散了。
這首詩詞表達了丘葵對亂世的感嘆和對逝去太平時光的懷念之情。黃花開滿籬笆,象征著生命的堅韌和希望,在動蕩的時代中依然能夠生生不息。在節令被打亂的情況下,人們感到困惑和失落,但丘葵通過吟唱和傳承先賢的音樂文化,找到了一種寄托和安慰。
詩中提到的潘邠和杜牧都是著名的音樂家和詩人,他們的藝術才華和情感投入使他們的作品深受人們喜愛。丘葵在吟唱中與潘邠老人相連,但卻很難再遇到杜牧那般令人心動的笑容,暗示了難以再現杜牧那樣的才華和情感的遺憾。
最后兩句詩表達了對逝去太平時光的懷念。浮蟻共伴今日醉,意味著人們陶醉于當下的美好,但也懷念著過去的安寧與繁榮。牛山淚落龍山宴,揭示了丘葵對亂世的悲傷之情。西風吹散了牛山的淚水,也象征著時光的流轉無情。
這首詩詞通過黃花、節令、吟唱、笑容等意象,以及對潘邠、杜牧的引用,將作者內心的情感與對時代的反思相融合,展示了丘葵對亂世的憂慮和對太平時光的向往,以及對藝術和文化力量的贊美。
“牛山淚落龍山宴”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
luàn hòu huáng huā kōng mǎn lí, jīng xīn jié xù lǚ tuī yí.
亂后黃花空滿籬,驚心節序屢推移。
wēi yín liáo xù pān bīn lǎo, yī xiào nán féng dù mù zhī.
微吟聊續潘邠老,一笑難逢杜牧之。
fú yǐ gòng bàn jīn rì zuì, shí gāo kōng yì tài píng shí.
浮蟻共伴今日醉,食糕空憶太平時。
niú shān lèi luò lóng shān yàn, fù yǔ xī fēng yí yàng chuī.
牛山淚落龍山宴,付與西風一樣吹。
“牛山淚落龍山宴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。