“曉起征衫瘦漸寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉起征衫瘦漸寬”全詩
客中萬葉皆歸本。
自把床頭易卷看。
分類:
《客中》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《客中》是宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨起床,征衫的寬松漸漸適合身形。
可見秋天的涼意已經滲入我的鬢發。
作為旅客,我在異鄉萬葉皆是故園之物,
只好將它們卷起放在床頭,時常翻看。
詩意:
這首詩表達了一個離鄉客旅途中的心境。詩人清晨起床時感覺征衫變寬,意味著他在旅行中消瘦的身體逐漸恢復健康。他注意到鬢發上的絲線已經開始感受到秋天的寒冷。作為一個客人,他將許多紙張卷起放在床頭,那是他在異鄉的萬千思念和回憶,通過閱讀這些紙張他能夠與故鄉有所聯系。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了離鄉客的孤獨和思鄉之情。詩人通過描寫自己的身體狀況和鬢發逐漸被秋寒侵襲,展示了他在旅途中的艱辛和寂寞。他將紙張作為寄托思念的方式,將故鄉的萬千情感與回憶都卷成一卷,放在床頭,時常翻看。這種行為象征著他通過閱讀和回憶,尋找著與故鄉的情感紐帶,緩解著離鄉之苦。
整首詩以簡練的語言展現了詩人內心的細膩情感,通過對細節的描寫,使讀者能夠感受到離鄉客的心境。詩人將自己在異鄉的經歷與情感巧妙地融入到詩中,使讀者在閱讀中能夠產生共鳴,感受到離鄉的辛酸和思鄉的情愫。同時,通過床頭紙張的形象描寫,詩人表達了對故鄉的眷戀和對回憶的珍視,增添了詩中的情感厚重感。
總體而言,這首詩以簡潔而細膩的語言,展現了離鄉客在異鄉的心情和思鄉之情,通過描寫和象征手法使讀者能夠深入感受到詩人的內心世界。
“曉起征衫瘦漸寬”全詩拼音讀音對照參考
kè zhōng
客中
xiǎo qǐ zhēng shān shòu jiàn kuān, kě kān qiū rù bìn sī hán.
曉起征衫瘦漸寬,可堪秋入鬢絲寒。
kè zhōng wàn yè jiē guī běn.
客中萬葉皆歸本。
zì bǎ chuáng tóu yì juǎn kàn.
自把床頭易卷看。
“曉起征衫瘦漸寬”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。