“山和疊疊寒云迥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山和疊疊寒云迥”全詩
底處歸航來遠浦,何人吹笛倚高樓。
山和疊疊寒云迥,水帶瀟瀟暮雨流。
回首故家零落盡,樽前誰與語離愁。
分類:
《秋興》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《秋興》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千年成改事悠悠,
獨眺川原滿目秋。
底處歸航來遠浦,
何人吹笛倚高樓。
山和疊疊寒云迥,
水帶瀟瀟暮雨流。
回首故家零落盡,
樽前誰與語離愁。
詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的景象,表達了詩人對故鄉的思念和離愁之情。詩中以秋天的景色為背景,通過描寫山川風景的變化和回憶故家的荒涼悲涼,表達了詩人內心深處的情感。
賞析:
詩詞以秋天的景色作為背景,通過描繪山川的景色和天空中寒云的疊疊,展現了秋天的寧靜和涼爽。水帶著細雨流淌,給人一種瀟灑和蕭瑟的感覺。詩人回首故家,看到家鄉的種種變化和荒涼景象,激起了他的離愁之情。
詩詞中的"千年成改事悠悠"表達了時間的長久流轉和事物的變遷,給人一種歷史的滄桑感。"獨眺川原滿目秋"描繪了詩人獨自站在高樓上眺望秋景的情景,表達了詩人內心的孤寂和思鄉之情。
最后兩句"回首故家零落盡,樽前誰與語離愁"表達了詩人對故鄉的思念和對離別的痛苦之情。詩人站在高樓之上,不知有誰能與他分享內心的離愁,這種寂寞和無奈的情感通過詩詞傳遞給讀者。
總體而言,這首詩詞通過描繪秋天的景色和回憶故家的荒涼,表達了詩人內心深處的離愁之情。詩意深遠,讓人沉浸在對故鄉的思念和對時光的感慨之中。
“山和疊疊寒云迥”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
qiān nián chéng gǎi shì yōu yōu, dú tiào chuān yuán mǎn mù qiū.
千年成改事悠悠,獨眺川原滿目秋。
dǐ chǔ guī háng lái yuǎn pǔ, hé rén chuī dí yǐ gāo lóu.
底處歸航來遠浦,何人吹笛倚高樓。
shān hé dié dié hán yún jiǒng, shuǐ dài xiāo xiāo mù yǔ liú.
山和疊疊寒云迥,水帶瀟瀟暮雨流。
huí shǒu gù jiā líng luò jǐn, zūn qián shuí yǔ yǔ lí chóu.
回首故家零落盡,樽前誰與語離愁。
“山和疊疊寒云迥”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。