• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “故人相問有張公”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    故人相問有張公”出自宋代丘葵的《和張原齋見寄》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gù rén xiāng wèn yǒu zhāng gōng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “故人相問有張公”全詩

    《和張原齋見寄》
    昔磨鐵硯已成空,今掉孤舟作釣翁。
    百丈依依牽夜月,一絲裊裊弄秋風。
    夢回牧笛樵歌裹,身寄鷗沙犢草中。
    獨把新詩輕萬戶,故人相問有張公

    分類:

    《和張原齋見寄》丘葵 翻譯、賞析和詩意

    《和張原齋見寄》是宋代丘葵所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪寂靜的環境和孤獨的心境,表達了詩人的思鄉之情和對友人的思念之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    昔日磨鐵硯如今已成空,
    如今我漂泊孤舟作釣翁。
    茫茫夜空中,百丈牽引著孤月,
    微風中,一絲絲秋意裊裊飄蕩。
    在夢中回到了牧笛和樵歌,
    如今身寄于鷗沙和犢草之間。
    只有我手中的新詩,輕輕飛向萬戶,
    當故友問起,說我見過張公。

    這首詩詞展現了丘葵的寂寞和離鄉的心情。詩人用"磨鐵硯"和"孤舟作釣翁"來表達自己過去的努力和如今的孤獨。"百丈夜月"象征著遙遠的故鄉,而"一絲秋風"則帶來了季節的變遷和離散的情感。詩人回憶起過去的生活,夢想著回到牧笛和樵歌的場景,但現實卻將他困在了鷗沙和犢草之間。最后兩句"獨把新詩輕萬戶,故人相問有張公"表達了詩人寫詩的宣泄和對故友張公的思念之情。

    這首詩詞通過描繪具體的景物和抒發內心情感,展示了丘葵的才情和對故鄉的思念。同時,詩詞中的意象和對比也給人以深思,使讀者能夠感受到詩人內心深處的孤獨和無奈。整首詩詞以簡潔而凝練的語言傳達了復雜的情感,展示了丘葵獨特的詩歌才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “故人相問有張公”全詩拼音讀音對照參考

    hé zhāng yuán zhāi jiàn jì
    和張原齋見寄

    xī mó tiě yàn yǐ chéng kōng, jīn diào gū zhōu zuò diào wēng.
    昔磨鐵硯已成空,今掉孤舟作釣翁。
    bǎi zhàng yī yī qiān yè yuè, yī sī niǎo niǎo nòng qiū fēng.
    百丈依依牽夜月,一絲裊裊弄秋風。
    mèng huí mù dí qiáo gē guǒ, shēn jì ōu shā dú cǎo zhōng.
    夢回牧笛樵歌裹,身寄鷗沙犢草中。
    dú bǎ xīn shī qīng wàn hù, gù rén xiāng wèn yǒu zhāng gōng.
    獨把新詩輕萬戶,故人相問有張公。

    “故人相問有張公”平仄韻腳

    拼音:gù rén xiāng wèn yǒu zhāng gōng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “故人相問有張公”的相關詩句

    “故人相問有張公”的關聯詩句

    網友評論


    * “故人相問有張公”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故人相問有張公”出自丘葵的 《和張原齋見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品