“信杖間行寂寞濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“信杖間行寂寞濱”全詩
日入山頭成鶴頂,風吹沙磧皺魚鱗。
飛來白鷺全成雪,倒去枯松半樹春。
似此江山孤絕處,故應著此苦吟人。
分類:
《與應得李洋歸》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《與應得李洋歸》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花時莫負此良辰,
信杖間行寂寞濱。
日入山頭成鶴頂,
風吹沙磧皺魚鱗。
飛來白鷺全成雪,
倒去枯松半樹春。
似此江山孤絕處,
故應著此苦吟人。
詩意:
這是一首描繪孤獨、寂寞和苦悶的詩詞。詩人通過自然景物的描繪,表達了他內心的孤獨與苦悶,并將其與江山的荒涼之處相對應。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,以傳達詩人內心的情感為主旨。詩人通過描繪花開時節的美麗,暗示人生短暫,應當珍惜當下的美好時光。他描述了一個人獨自行走在濱海的寂靜之間,象征著他內心的孤獨與寂寞感。太陽落山時,山頂的光線如同鶴的頭頂,寓意夕陽的美麗。風吹拂著沙磧,使其波紋如同魚鱗一般,展現出大自然的變幻之美。
接下來,詩人以白鷺和枯松為象征,表達了人生的無常和變化。白鷺飛來,整個景象都被染成雪白,象征著純潔和美麗的到來。而枯松倒下,只有一半的樹枝上長滿了新綠,象征著春天的希望。這種對比描繪了人生的起伏和變幻,以及在孤獨寂寞之中仍然存在著美好的可能性。
最后兩句表達了詩人在這種孤獨荒涼的環境中,產生了苦悶和悲傷的心情,并將這種心情與江山的荒涼相對應。詩人深情地吟唱著苦澀的詩歌,將自己的內心感受與讀者分享。
這首詩詞以自然景物的描繪,展現了詩人內心的情感,表達了對孤獨、寂寞和苦悶的思考。通過對自然景物的細膩刻畫,詩人將自己的情感與大自然相融合,使讀者在閱讀時能夠感受到深沉的情感和內心的獨白。
“信杖間行寂寞濱”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yīng de lǐ yáng guī
與應得李洋歸
huā shí mò fù cǐ liáng chén, xìn zhàng jiān xíng jì mò bīn.
花時莫負此良辰,信杖間行寂寞濱。
rì rù shān tóu chéng hè dǐng, fēng chuī shā qì zhòu yú lín.
日入山頭成鶴頂,風吹沙磧皺魚鱗。
fēi lái bái lù quán chéng xuě, dào qù kū sōng bàn shù chūn.
飛來白鷺全成雪,倒去枯松半樹春。
shì cǐ jiāng shān gū jué chù, gù yīng zhe cǐ kǔ yín rén.
似此江山孤絕處,故應著此苦吟人。
“信杖間行寂寞濱”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。