“學猗玕子飲洼樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學猗玕子飲洼樽”全詩
空床{左臬右兀}{左兀右危}無氈臥,破褐襤縿有虱捫。
作甫里翁垂釣艇,學猗玕子飲洼樽。
前修追慕吾何敢,孤負西埔矩老言。
分類:
《貧病》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《貧病》是宋代丘葵的一首詩詞。這首詩詞以自嘲的口吻表達了作者貧病交加的困境,同時展現了他對于傳統文化和學問的追求和敬仰。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
貧似山僧瘦似猿,
病軀只合老山村。
空床左兀右危無氈臥,
破褐襤縿有虱捫。
作甫里翁垂釣艇,
學猗玕子飲洼樽。
前修追慕吾何敢,
孤負西埔矩老言。
譯文:
貧窮得像山中的僧人,瘦弱如同猿猴,
病體只適合老山村。
空草席的床上,左邊凸起右邊陷,
沒有蓆子躺臥,破舊的衣袍上有跳蚤爬動。
仿佛作甫里翁那般垂釣小船,
像學習猗玕子那樣飲用渾濁的酒。
前輩修行者追隨敬仰,我又敢何為,
孤獨背負著西埔矩老的言辭。
詩意和賞析:
《貧病》以自嘲的口吻寫出了作者貧窮和身體不佳的狀況,以及他在農村的艱苦生活。詩中的意象描繪了作者破舊的床榻和衣袍,生活的拮據和困頓。作者通過對自己貧病的描寫,表達了對傳統文化和學問的向往。他提到了作甫里翁和猗玕子,這兩位都是古代文化中的知名人物,分別代表了漁民和酒徒的形象。這些形象象征著作者對自由和放縱的渴望,也可以被理解為他對傳統文化和知識的追求和贊美。
最后兩句表達了作者對前輩修行者的追隨和敬仰之情,同時也表達了作者對自己能力有限的自我懷疑。他說自己孤獨地背負著西埔矩老的言辭,這是對前輩智者言傳身教的敬意和自責。整首詩以自嘲和自省的態度,表達了作者對貧困和疾病的接受,并在其中融入了對傳統文化的思考和對前輩智者的敬仰,展現了一種慨嘆人生境遇的情感。
“學猗玕子飲洼樽”全詩拼音讀音對照參考
pín bìng
貧病
pín shì shān sēng shòu shì yuán, bìng qū zhǐ hé lǎo shān cūn.
貧似山僧瘦似猿,病軀只合老山村。
kōng chuáng zuǒ niè yòu wù zuǒ wù yòu wēi wú zhān wò, pò hè lán shān yǒu shī mén.
空床{左臬右兀}{左兀右危}無氈臥,破褐襤縿有虱捫。
zuò fǔ lǐ wēng chuí diào tǐng, xué yī gān zi yǐn wā zūn.
作甫里翁垂釣艇,學猗玕子飲洼樽。
qián xiū zhuī mù wú hé gǎn, gū fù xī bù jǔ lǎo yán.
前修追慕吾何敢,孤負西埔矩老言。
“學猗玕子飲洼樽”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。