“爵命古諸侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爵命古諸侯”全詩
老樹護靈鎮,神鴉迎客舟。
晨昏兩潮汐,尸祝幾春秋。
參佐憑風景,輕囂走不休。
分類:
《錢侯寺》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《錢侯寺》是丘葵在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
福唐錢氏子,爵命古諸侯。
老樹護靈鎮,神鴉迎客舟。
晨昏兩潮汐,尸祝幾春秋。
參佐憑風景,輕囂走不休。
詩意:
這首詩以福唐錢氏子作為主題,表達了他們的尊貴地位和榮耀。詩中描述了一座名為錢侯寺的寺廟,這里有一棵古老的樹守護著靈氣,一只神秘的烏鴉迎接著客人的船只。詩人通過詩詞展現了晨昏之間潮汐的變化,表示時間的流轉和歷史的沉淀。寺廟中進行祭祀活動,幾經歲月的祭祀儀式象征著長久的歷史傳承。詩人以自然景觀作為參照,表達了自己在這個寧靜神圣的地方參佐風景的心境,追求寧靜和遙遠的境界,并且將喧囂的塵世拒之門外。
賞析:
這首詩詞通過描繪錢侯寺的景觀和氛圍,展現了一種寧靜、神秘和超脫塵世的意境。通過寺廟、樹木、烏鴉等元素的運用,詩人將讀者帶入一個與世隔絕、寧靜祥和的境地中。詩中運用了豐富的意象,以及對自然和歷史的描繪,表達了詩人對于寧靜與遙遠的向往和追求。整首詩詞節奏流暢,用詞簡潔而富有意味,給人以深深的思考和遐想空間。同時,詩中的福唐錢氏子和古諸侯的形象,彰顯了他們的身份地位和歷史淵源,給人以一種莊嚴和威嚴的感覺。
《錢侯寺》通過描繪福唐錢氏子的尊貴地位和錢侯寺的景觀,以及對時間、歷史和自然的思考,表達了詩人對寧靜和超脫塵世境界的向往。這首詩詞以其獨特的意境和深遠的內涵,給人以思考和感悟的空間,展示了宋代文人的審美追求和心靈世界。
“爵命古諸侯”全詩拼音讀音對照參考
qián hóu sì
錢侯寺
fú táng qián shì zi, jué mìng gǔ zhū hóu.
福唐錢氏子,爵命古諸侯。
lǎo shù hù líng zhèn, shén yā yíng kè zhōu.
老樹護靈鎮,神鴉迎客舟。
chén hūn liǎng cháo xī, shī zhù jǐ chūn qiū.
晨昏兩潮汐,尸祝幾春秋。
cān zuǒ píng fēng jǐng, qīng xiāo zǒu bù xiū.
參佐憑風景,輕囂走不休。
“爵命古諸侯”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。