“這些軀累人多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“這些軀累人多”全詩
虛皇大道無為爾,造物小兒如我何。
許大乾坤無處著,這些軀累人多。
何當飛入虛空裹,骨肉收歸土一窩。
分類:
《養疴》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《養疴》是宋代詩人丘葵的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
八尺空床坐養疴,
老來真是病維摩。
虛皇大道無為爾,
造物小兒如我何。
許大乾坤無處著,
這些軀累人多。
何當飛入虛空裹,
骨肉收歸土一窩。
詩意和賞析:
《養疴》描繪了一個老年人在病榻上思考生命和無為的主題。詩人通過描述自己坐在八尺空床上養病,表達了年邁的身體狀況和面對病痛的無奈。"病維摩"一句,表達了詩人對疾病的深刻感受。
在詩中,詩人感慨人生的短暫與虛幻,認為自己與造物主一樣微小,無法改變宇宙的運行。"虛皇大道無為爾,造物小兒如我何"這兩句表達了詩人對于宇宙自然法則和人類存在的思考,展示了一種虛無主義的態度。
詩中還提及了人類的身體與靈魂的關系,以及生命的終結。"許大乾坤無處著,這些軀累人多"這兩句表達了詩人對于人體的感嘆,人的肉體終將歸于塵土,而靈魂可能會飛向虛空,突顯了生死的對立。
整首詩以簡練的語言描繪了一個老年人在病榻上對生命和人類存在的思考,表達了對人生意義的追問和對生老病死的思考。通過對虛無和無為的思考,詩人表達了一種超越個人的境界,抒發了對生命的思索和對宇宙的敬畏之情。
“這些軀累人多”全詩拼音讀音對照參考
yǎng kē
養疴
bā chǐ kōng chuáng zuò yǎng kē, lǎo lái zhēn shì bìng wéi mó.
八尺空床坐養疴,老來真是病維摩。
xū huáng dà dào wú wéi ěr, zào wù xiǎo ér rú wǒ hé.
虛皇大道無為爾,造物小兒如我何。
xǔ dà qián kūn wú chǔ zhe, zhèi xiē qū lèi rén duō.
許大乾坤無處著,這些軀累人多。
hé dāng fēi rù xū kōng guǒ, gǔ ròu shōu guī tǔ yī wō.
何當飛入虛空裹,骨肉收歸土一窩。
“這些軀累人多”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。