“梅花山館裹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花山館裹”出自宋代丘葵的《用前韻寄幾仲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:méi huā shān guǎn guǒ,詩句平仄:平平平仄仄。
“梅花山館裹”全詩
《用前韻寄幾仲》
丈夫語意豁,不為別腸悲。
有酒再醑我,緣君一中之。
顧此風霜景,闊哉牛女期。
梅花山館裹,誰問敝衣緇。
有酒再醑我,緣君一中之。
顧此風霜景,闊哉牛女期。
梅花山館裹,誰問敝衣緇。
分類:
《用前韻寄幾仲》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《用前韻寄幾仲》是宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
丈夫語意豁,不為別腸悲。
有酒再醑我,緣君一中之。
顧此風霜景,闊哉牛女期。
梅花山館裹,誰問敝衣緇。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了丈夫豁達的心境,他并不為離別而憂傷。他表示要再次飲酒,以此來醒悟自己的心情,因為他與心愛的人有一種共同的情感。他回顧了周圍的風霜景色,慶幸自己與愛人共度的美好時光。詩中提到了梅花山館,象征著他們美好的居所,而他問道,誰會在乎他們樸素的衣裳和服飾。
這首詩詞通過簡潔而形象的語言,表達了丈夫的心境和對愛人的思念之情。他豁達的態度表明他并不為離別而悲傷,相反,他希望通過飲酒來醒悟自己的情感。詩中的風霜景色和梅花山館,象征著他們共同經歷的艱辛和美好。整首詩詞給人以淡泊寧靜的感覺,同時也展現了作者對愛情和家庭的珍視和思念之情。
“梅花山館裹”全詩拼音讀音對照參考
yòng qián yùn jì jǐ zhòng
用前韻寄幾仲
zhàng fū yǔ yì huō, bù wéi bié cháng bēi.
丈夫語意豁,不為別腸悲。
yǒu jiǔ zài xǔ wǒ, yuán jūn yī zhōng zhī.
有酒再醑我,緣君一中之。
gù cǐ fēng shuāng jǐng, kuò zāi niú nǚ qī.
顧此風霜景,闊哉牛女期。
méi huā shān guǎn guǒ, shuí wèn bì yī zī.
梅花山館裹,誰問敝衣緇。
“梅花山館裹”平仄韻腳
拼音:méi huā shān guǎn guǒ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“梅花山館裹”的相關詩句
“梅花山館裹”的關聯詩句
網友評論
* “梅花山館裹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“梅花山館裹”出自丘葵的 《用前韻寄幾仲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。