“雨中裹飯無嘉客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨中裹飯無嘉客”全詩
醉旭一生耽草圣,老叉幾度發詩顛。
雨中裹飯無嘉客,月下攜瓶有老禪。
自笑五窮挨不去,縛船未了又燒船。
分類:
《寓石鐘院作》丘葵 翻譯、賞析和詩意
《寓石鐘院作》是宋代丘葵創作的一首詩詞。詩人以自嘲的口吻,表達了自己在蕭寺度過的歲月和對詩歌創作的熱愛。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
托身蕭寺已逾年,
獨掩山門守我元。
醉旭一生耽草圣,
老叉幾度發詩顛。
雨中裹飯無嘉客,
月下攜瓶有老禪。
自笑五窮挨不去,
縛船未了又燒船。
詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲的口吻展現了詩人丘葵的心境和人生態度。詩人自稱在蕭寺度過了很多年,獨自守衛山門,表明他長期隱居山寺,與塵世隔絕,專心于詩歌創作。
詩中的“醉旭一生耽草圣”表達了詩人一生都沉迷于草書,指代著他對書法的癡迷。而“老叉幾度發詩顛”則指詩人曾多次陷入創作的狂熱,不斷追求詩歌的境界。
接下來的兩句“雨中裹飯無嘉客,月下攜瓶有老禪”描繪了詩人的生活情景。雨天里,他獨自包著飯菜,沒有貴賓來與他共餐;而在月光下,他帶著酒瓶與老禪師一同欣賞月夜,顯露出他與禪宗的關聯。
最后的兩句“自笑五窮挨不去,縛船未了又燒船”表達了詩人對自身困境的自嘲。他自嘲自己是一個五窮之人,無法擺脫困境,就像縛住船只,然后又將船燒毀,陷入了無盡的循環。
整首詩以自嘲的形式表達了詩人丘葵對生活的領悟和對詩歌的熱愛。他以一種幽默的方式揭示了自己的境遇和心境,展現了對禪宗和藝術的追求。這首詩詞通過對自身困境的映照,表達了人生的無常和命運的無奈,同時也透露出詩人對自我的坦然接受和豁達心態。
“雨中裹飯無嘉客”全詩拼音讀音對照參考
yù shí zhōng yuàn zuò
寓石鐘院作
tuō shēn xiāo sì yǐ yú nián, dú yǎn shān mén shǒu wǒ yuán.
托身蕭寺已逾年,獨掩山門守我元。
zuì xù yī shēng dān cǎo shèng, lǎo chā jǐ dù fā shī diān.
醉旭一生耽草圣,老叉幾度發詩顛。
yǔ zhōng guǒ fàn wú jiā kè, yuè xià xié píng yǒu lǎo chán.
雨中裹飯無嘉客,月下攜瓶有老禪。
zì xiào wǔ qióng āi bù qù, fù chuán wèi liǎo yòu shāo chuán.
自笑五窮挨不去,縛船未了又燒船。
“雨中裹飯無嘉客”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。