“長驅馬足遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長驅馬足遲”全詩
此生空抱負,真宰孰維持。
道并湖山重,民深雨露思。
何當十圍腹,重作北窗期。
分類:
《吳知府挽詩三首》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《吳知府挽詩三首》是宋代釋寶曇創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳知府挽詩三首
小試牛刀在,長驅馬足遲。
此生空抱負,真宰孰維持。
道并湖山重,民深雨露思。
何當十圍腹,重作北窗期。
譯文:
在小試牛刀之后,長驅馬足卻稍顯遲緩。
此生的抱負是空虛的,真正的主宰又是誰來維系呢?
道路與湖山同樣沉重,百姓深深思考著雨露。
何時才能在十圍(指官員的衙門)之內施展才能,重拾北窗(指文人的窗戶)時光。
詩意與賞析:
這首詩詞表達了作者對自身抱負與現實困境的思考與呼喚。作者自比為小試牛刀,試圖在人生中展示自己的才華與能力,但卻感到行進的步伐緩慢,遇到了挫折與阻礙。
作者認識到自己的抱負空虛,意識到真正的支配者是誰,是自己還是命運,是上天還是內心的力量。這種對命運與自我掌控的思索,表達了作者內心的迷茫與思考。
詩中提到道路與湖山同樣沉重,這可以理解為社會與自然對個體的束縛與壓迫。作者關注民眾的疾苦,思考著如何改變這種困境,如何給百姓帶來福祉和溫暖。雨露象征著對百姓的關懷與愛護,這種深深的思念和關切體現了作者的社會責任感。
最后兩句表達了作者的期望和希冀。他希望能在官場中施展才華,實現自己的抱負,重拾北窗時光,重新回到文人的境地,追尋自我內心的光明與自由。這是對未來的期待與向往。
整首詩詞以自己的人生抱負和對社會百姓的關懷為中心,表達了作者對于個人命運和社會命運的思考和追問。同時,也展示了對未來的期待和對自我價值的探索。
“長驅馬足遲”全詩拼音讀音對照參考
wú zhī fǔ wǎn shī sān shǒu
吳知府挽詩三首
xiǎo shì niú dāo zài, cháng qū mǎ zú chí.
小試牛刀在,長驅馬足遲。
cǐ shēng kōng bào fù, zhēn zǎi shú wéi chí.
此生空抱負,真宰孰維持。
dào bìng hú shān zhòng, mín shēn yǔ lù sī.
道并湖山重,民深雨露思。
hé dāng shí wéi fù, zhòng zuò běi chuāng qī.
何當十圍腹,重作北窗期。
“長驅馬足遲”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。