“主家無地置弦索”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主家無地置弦索”全詩
曉窗清凈易一卷,兄弟過午無炊煙。
大鳧白首古上人,小鳧綠鬢東風前。
簡書不畏畏泥滓,黃金污人須棄捐。
故山民病公所見,門前萬里東吳船。
曩時雷電泣真宰,后世兒女成嫣然。
人生固有浪自許,毛發便窺肝膽全。
主家無地置弦索,妾身已為他人妍。
相攜感慨一墜淚,唯我與汝非同年。
出門大笑亦不惡,此意嘿寄飛鴻邊。
分類:
《送伯才伯仲之官》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《送伯才伯仲之官》是宋代釋寶曇所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
浣花溪頭春可憐,
溪頭春景美麗迷人,
兩鳧一鳧飛上天。
兩只鳧鳥一同飛向天空。
曉窗清凈易一卷,
清晨時窗戶明凈,容易卷起一卷書卷,
兄弟過午無炊煙。
兄弟們已過正午,家中沒有炊煙。
大鳧白首古上人,
大鳧鳥白首的古老先賢,
小鳧綠鬢東風前。
小鳧鳥綠鬢在東風前飛舞。
簡書不畏畏泥滓,
簡單的書籍不懼怕卑微污穢,
黃金污人須棄捐。
黃金卻污染人心,應該舍棄。
故山民病公所見,
故鄉山民生病,公官看見情況,
門前萬里東吳船。
在我的門前有數千里的東吳船只。
曩時雷電泣真宰,
曾經雷電為真宰淚流,
后世兒女成嫣然。
后代的兒女們成為美麗的花朵。
人生固有浪自許,
人生本就有起伏波浪,自己要自信,
毛發便窺肝膽全。
連細微的毛發都能窺探到內心的勇氣和膽識。
主家無地置弦索,
家中無處安放琴弦和琴索,
妾身已為他人妍。
我這妾身已經成了別人的妻室。
相攜感慨一墜淚,
彼此相互相攜,感慨萬分,流下淚水,
唯我與汝非同年。
只有我和你不是同一年代的人。
出門大笑亦不惡,
走出門外,即使大笑也不覺得難為情,
此意嘿寄飛鴻邊。
這種情意寄托給飛翔的鴻鵠。
這首詩詞以自然景物和人情世故為題材,通過描繪春天的美景、家庭生活的瑣碎、人生的起伏波瀾等元素,表達了作者對生活的感慨和思考。詩詞中運用了對比和象征的手法,簡練而富有意境。通過對鳧鳥、窗戶、山民等形象的描繪,展現了作者對自然和人生的獨特見解和感悟。整首詩詞蘊含著對人生和社會現實的思索,以及對真理和美好的追求。
“主家無地置弦索”全詩拼音讀音對照參考
sòng bó cái bó zhòng zhī guān
送伯才伯仲之官
huàn huā xī tóu chūn kě lián, liǎng fú yī fú fēi shàng tiān.
浣花溪頭春可憐,兩鳧一鳧飛上天。
xiǎo chuāng qīng jìng yì yī juàn, xiōng dì guò wǔ wú chuī yān.
曉窗清凈易一卷,兄弟過午無炊煙。
dà fú bái shǒu gǔ shàng rén, xiǎo fú lǜ bìn dōng fēng qián.
大鳧白首古上人,小鳧綠鬢東風前。
jiǎn shū bù wèi wèi ní zǐ, huáng jīn wū rén xū qì juān.
簡書不畏畏泥滓,黃金污人須棄捐。
gù shān mín bìng gōng suǒ jiàn, mén qián wàn lǐ dōng wú chuán.
故山民病公所見,門前萬里東吳船。
nǎng shí léi diàn qì zhēn zǎi, hòu shì ér nǚ chéng yān rán.
曩時雷電泣真宰,后世兒女成嫣然。
rén shēng gù yǒu làng zì xǔ, máo fà biàn kuī gān dǎn quán.
人生固有浪自許,毛發便窺肝膽全。
zhǔ jiā wú dì zhì xián suǒ, qiè shēn yǐ wèi tā rén yán.
主家無地置弦索,妾身已為他人妍。
xiāng xié gǎn kǎi yī zhuì lèi, wéi wǒ yǔ rǔ fēi tóng nián.
相攜感慨一墜淚,唯我與汝非同年。
chū mén dà xiào yì bù è, cǐ yì hēi jì fēi hóng biān.
出門大笑亦不惡,此意嘿寄飛鴻邊。
“主家無地置弦索”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。