“竹君如余子琴張”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹君如余子琴張”全詩
聽渠風雨夜深語,撼我窗幾無邊涼。
起來顛倒急穿襪,直恐吾廬變林樾。
卻煩清影過墻來,已約姮娥借明月。
分類:
《用山谷題借景軒賦史簿清蔭》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《用山谷題借景軒賦史簿清蔭》是宋代釋寶曇的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹君如余子琴張,
友此百十庸何傷。
聽渠風雨夜深語,
撼我窗幾無邊涼。
起來顛倒急穿襪,
直恐吾廬變林樾。
卻煩清影過墻來,
已約姮娥借明月。
詩意:
這首詩通過描繪山谷的景色,表達了作者對友人的思念之情。作者借用山谷的景物,來寄托自己對友人的思念之情,以及對友誼的珍視和懷念之情。詩中描繪了夜深人靜時聽風雨聲,窗外的清涼感受,以及作者因思念而難以入眠的心境。詩的后半部分,則表達了作者對友人的期待,希望友人能借助明月的倩影,與作者相約相聚。
賞析:
這首詩以山谷的景物為背景,通過描繪細膩而富有情感的細節,表達了作者對友人的思念之情。詩中使用了豐富的意象描寫,如竹君、風雨夜深、窗外清涼等,展現了作者內心的情感體驗和思緒。作者借用山谷之景,抒發了友情之深、思念之切的情感。詩中的姮娥和明月象征美好的事物,表達了友人與作者之間的約定和期盼。整首詩情感細膩,意境清幽,以簡潔的語言表達了深沉的情感。
這首詩詞傳達了作者對友人的思念之情,以及對友誼的珍視和懷念之情。通過山谷的景物和意象描寫,詩中流露出一種溫情與憂傷,并透露著對友人的期待和相聚的渴望。這首詩以其獨特的情感表達和精湛的描寫技巧,展示了宋代詩人的才華和對人情世故的敏感洞察力。
“竹君如余子琴張”全詩拼音讀音對照參考
yòng shān gǔ tí jiè jǐng xuān fù shǐ bù qīng yīn
用山谷題借景軒賦史簿清蔭
zhú jūn rú yú zi qín zhāng, yǒu cǐ bǎi shí yōng hé shāng.
竹君如余子琴張,友此百十庸何傷。
tīng qú fēng yǔ yè shēn yǔ, hàn wǒ chuāng jǐ wú biān liáng.
聽渠風雨夜深語,撼我窗幾無邊涼。
qǐ lái diān dǎo jí chuān wà, zhí kǒng wú lú biàn lín yuè.
起來顛倒急穿襪,直恐吾廬變林樾。
què fán qīng yǐng guò qiáng lái, yǐ yuē héng é jiè míng yuè.
卻煩清影過墻來,已約姮娥借明月。
“竹君如余子琴張”平仄韻腳
平仄:平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。