“風物凋零欲盡年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風物凋零欲盡年”出自宋代釋寶曇的《和簡齋墨梅二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng wù diāo líng yù jǐn nián,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“風物凋零欲盡年”全詩
《和簡齋墨梅二首》
風物凋零欲盡年,此花黑瘦固應然。
暗香疏影渾無賴,為我中分亦可憐。
暗香疏影渾無賴,為我中分亦可憐。
分類:
《和簡齋墨梅二首》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《和簡齋墨梅二首》是宋代釋寶曇創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
風景已經凋零,一年即將結束,
這朵梅花雖然黑瘦,卻顯得自然。
隱約的花香和稀疏的花影,都顯得無所依托,
即使這樣,它依然給我帶來了憐惜之情。
詩意和賞析:
《和簡齋墨梅二首》表達了作者對凋零的自然景物的觀察和感慨。詩中的梅花已經處于凋零的狀態,年景也即將結束,這一景象暗示著時光流轉、歲月無情。然而,盡管梅花黑瘦,卻仍然呈現出自然本真的美態。梅花雖然不如盛開時那樣嬌艷動人,卻散發著獨特的花香,營造出疏影橫斜的幽雅氛圍。
詩人通過描繪梅花的凋零與黑瘦,以及暗香疏影的景象,表達了對逝去時光的無奈和對生命脆弱性的思考。盡管萬物無常,歲月如梭,但即使在消逝中,自然仍然保留著一種深沉而內斂的美。梅花的凋零與幽香,也可以被視為詩人自身境遇的借喻,表達了對人生的關切和思索。
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言描繪了凋落中的梅花,通過對自然景物的觀察,傳達了作者對時光流轉和生命脆弱性的感慨。同時,詩人通過對梅花的贊美,表達了對生命的珍視和對美的追求。整首詩詞以簡潔的形象和深邃的意境,展示了宋代詩歌的特點和審美追求。
“風物凋零欲盡年”全詩拼音讀音對照參考
hé jiǎn zhāi mò méi èr shǒu
和簡齋墨梅二首
fēng wù diāo líng yù jǐn nián, cǐ huā hēi shòu gù yīng rán.
風物凋零欲盡年,此花黑瘦固應然。
àn xiāng shū yǐng hún wú lài, wèi wǒ zhōng fēn yì kě lián.
暗香疏影渾無賴,為我中分亦可憐。
“風物凋零欲盡年”平仄韻腳
拼音:fēng wù diāo líng yù jǐn nián
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風物凋零欲盡年”的相關詩句
“風物凋零欲盡年”的關聯詩句
網友評論
* “風物凋零欲盡年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風物凋零欲盡年”出自釋寶曇的 《和簡齋墨梅二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。