“傍人笑指黃金骨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傍人笑指黃金骨”出自宋代釋寶曇的《艤舟南渡有懷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bàng rén xiào zhǐ huáng jīn gǔ,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“傍人笑指黃金骨”全詩
《艤舟南渡有懷》
待得潮生已夕陽,藥爐無火正凄涼。
傍人笑指黃金骨,夜半應須解放光。
傍人笑指黃金骨,夜半應須解放光。
分類:
《艤舟南渡有懷》釋寶曇 翻譯、賞析和詩意
《艤舟南渡有懷》是宋代釋寶曇所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
等待著漲潮來臨,黃昏時分陽光漸漸西下,
藥爐無火,一片凄涼。
旁人嘲笑著這黃金骨骼,
然而在午夜時分,它必將釋放出光芒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寓言般的場景,以表達詩人對人生和內心境遇的思考。詩中的艤舟南渡可以視為人生旅途,象征著離開塵世的渡船。詩人面對日落時的凄涼景象,內心感到無助和失望。藥爐無火,意味著詩人內心的熱情已經消退,生命的活力漸漸消逝。然而,詩人并不為旁人的嘲笑所動搖,他堅信在夜半時分,自己的內在光芒將會得到釋放。
賞析:
《艤舟南渡有懷》以簡潔而富有意境的語言,抒發了詩人對生命和存在的思考。詩中的艤舟南渡是一種象征,表示詩人在塵世間的離去和超脫,意味著他對人生的選擇和對凡塵世界的超越。黃昏時分的凄涼景象與藥爐無火形成了鮮明的對比,揭示了詩人內心的孤寂和冷落。然而,詩人并不放棄對內在光芒的追求,他相信在夜半時分,自己的內心將會煥發出璀璨的光芒,這種信念和堅守展示了詩人的勇氣和堅定。
這首詩詞通過對景物的描繪和象征意義的運用,表達了詩人對人生意義和內心追求的思考。它以深沉的哲理和抒情的筆觸,引發讀者對生命、存在和內心狀態的思考,展現了詩人獨特的情感和對人生的深刻洞察。
“傍人笑指黃金骨”全詩拼音讀音對照參考
yǐ zhōu nán dù yǒu huái
艤舟南渡有懷
dài de cháo shēng yǐ xī yáng, yào lú wú huǒ zhèng qī liáng.
待得潮生已夕陽,藥爐無火正凄涼。
bàng rén xiào zhǐ huáng jīn gǔ, yè bàn yīng xū jiě fàng guāng.
傍人笑指黃金骨,夜半應須解放光。
“傍人笑指黃金骨”平仄韻腳
拼音:bàng rén xiào zhǐ huáng jīn gǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“傍人笑指黃金骨”的相關詩句
“傍人笑指黃金骨”的關聯詩句
網友評論
* “傍人笑指黃金骨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傍人笑指黃金骨”出自釋寶曇的 《艤舟南渡有懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。