“看你當人在不在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看你當人在不在”全詩
南來北來,無可相待。
黑漆竹篦聊一揮,看你當人在不在。
璉書記,甚尀耐。
鎮海明珠,懸空撲碎。
分類:
《希璉書記請贊》釋崇岳 翻譯、賞析和詩意
《希璉書記請贊》是宋代釋崇岳創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個人物希望得到書記希璉的贊美,表達了作者對于希璉的敬佩和贊美之情。
詩詞的中文譯文:
臘長年高,甚生風彩。
南來北來,無可相待。
黑漆竹篦聊一揮,看你當人在不在。
璉書記,甚尀耐。
鎮海明珠,懸空撲碎。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了作者對希璉書記的渴望和敬佩之情。詩的開頭“臘長年高,甚生風彩”意指希璉長年來所展現出的卓越品質和出眾的才華,給人留下深刻的印象。接著,“南來北來,無可相待”表達了作者對希璉的期盼,希望能與他相見并交流。詩中的“黑漆竹篦聊一揮”則意味著作者只用一根簡單的竹篦揮動,就能看到希璉是否在場,這是對希璉聰明才智的贊美。在最后兩句詩中,“璉書記,甚尀耐。鎮海明珠,懸空撲碎”傳達出作者對希璉的深深敬佩之情。將希璉比作“鎮海明珠”,顯示了他的寶貴和卓越,但又說其“懸空撲碎”,表達了作者對希璉的渴望和追求,希望能夠得到他的贊美和認可。
這首詩詞簡潔明了,通過寥寥幾句的文字,傳達了作者對希璉的崇敬之情。作者對希璉的贊美并不是直接明示,而是通過簡練的語言和形象的描寫,表達出自己對希璉才華和品質的贊嘆。整首詩抓住了人們對于卓越才華和追求的向往,同時也展示了作者對于希璉的心靈呼喚和追求。
“看你當人在不在”全詩拼音讀音對照參考
xī liǎn shū jì qǐng zàn
希璉書記請贊
là cháng nián gāo, shén shēng fēng cǎi.
臘長年高,甚生風彩。
nán lái běi lái, wú kě xiāng dài.
南來北來,無可相待。
hēi qī zhú bì liáo yī huī, kàn nǐ dāng rén zài bù zài.
黑漆竹篦聊一揮,看你當人在不在。
liǎn shū jì, shén pǒ nài.
璉書記,甚尀耐。
zhèn hǎi míng zhū, xuán kōng pū suì.
鎮海明珠,懸空撲碎。
“看你當人在不在”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。