“至今坐在冷地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今坐在冷地”全詩
靈山不然,因行掉臂。
買石得云饒,移花兼蝶至。
分類:
《偈頌六十八首》釋法薰 翻譯、賞析和詩意
《偈頌六十八首》是一首宋代詩詞,作者是釋法薰。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不參禪,不論義,
拖個破席日里睡,
賺他伎死禪和,
至今坐在冷地。
靈山不然,
因行掉臂。
買石得云饒,
移花兼蝶至。
詩意:
詩人表達了他對于禪宗修行和追求的不同態度。他不參與嚴謹的禪修,也不過多討論禪宗的義理。相反,他選擇了一種懶散的生活方式,以睡覺度日。他嘲諷那些以修禪為生的人,認為他們只是為了賺錢而假裝修行禪宗。然而,盡管他沒有參與禪修,他仍然感受到了冷漠的現實世界帶來的孤獨和困境。
賞析:
這首詩詞以一種戲謔和諷刺的語調表達了詩人對禪宗修行的看法。詩人以自嘲的方式描述了自己懶散的生活態度,將自己與那些虛偽的禪修者對比。他暗示這些禪修者只是為了名利而從事修行,而不是真正追求禪宗的境界。
詩中的"靈山"指的是禪宗中的靈山寺,是一個重要的禪宗道場。詩人用"靈山不然"來暗示自己與靈山禪宗修行的觀念不同,他選擇了放棄修行的道路。
詩中的"買石得云饒,移花兼蝶至"是一種修辭手法,用來形容詩人的生活方式與傳統的禪修相悖。買石得云饒意味著輕易得到了珍貴的東西,而移花兼蝶至則暗示了隨意的變換和轉移。這些表達都強調了詩人與傳統禪修之間的差異和詩人對于自由自在生活的向往。
總體而言,這首詩詞以戲謔和諷刺的語言,表達了詩人對于禪宗修行的不同看法,并探討了他對于自由自在生活的向往。
“至今坐在冷地”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng liù shí bā shǒu
偈頌六十八首
bù cān chán, bù lùn yì,
不參禪,不論義,
tuō gè pò xí rì lǐ shuì, zhuàn tā jì sǐ chán hé,
拖個破席日里睡,賺他伎死禪和,
zhì jīn zuò zài lěng dì.
至今坐在冷地。
líng shān bù rán,
靈山不然,
yīn xíng diào bì.
因行掉臂。
mǎi shí dé yún ráo,
買石得云饒,
yí huā jiān dié zhì.
移花兼蝶至。
“至今坐在冷地”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。