“飄泊在途中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄泊在途中”出自宋代釋法薰的《偈頌六十八首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:piāo bó zài tú zhōng,詩句平仄:平平仄平平。
“飄泊在途中”全詩
《偈頌六十八首》
秋聲滿林壑,秋雨滴梧桐。
門外未歸客,飄泊在途中。
歸也,歸也,通身白汁,下載清風。
門外未歸客,飄泊在途中。
歸也,歸也,通身白汁,下載清風。
分類:
《偈頌六十八首》釋法薰 翻譯、賞析和詩意
《偈頌六十八首》是宋代釋法薰創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋聲滿林壑,
秋雨滴梧桐。
門外未歸客,
飄泊在途中。
歸也,歸也,
通身白汁,下載清風。
中文譯文:
秋天的聲音充滿了山林和峽谷,
秋雨滴在梧桐樹上。
門外的客人還未歸來,
漂泊在旅途中。
歸啊,歸啊,
渾身潔白,沐浴清風。
詩意:
這首詩以秋天為背景,描繪了一位遠行的客人在秋雨中流浪的情景。詩中透露出思鄉之情,表達了詩人對歸家的期盼和渴望。秋聲和秋雨的描繪,營造出一種深沉、寧靜的氛圍,同時也展現了自然界中秋天的美麗景色。
賞析:
這首詩通過對秋天自然景觀的描繪,將詩人內心的情感與外在的自然景色相結合,表達了對家鄉和歸途的思念之情。秋聲滿林壑、秋雨滴梧桐,通過描繪秋天的聲音和雨滴,給人一種靜謐而悠遠的感覺。門外的客人還未歸來,飄泊在途中,表現了詩人對歸家的渴望和無盡的漂泊之情。最后的歸也,歸也,通身白汁,下載清風,通過形象的描繪,表達了歸家后的寧靜和潔凈之感。
這首詩詞以簡潔明了的語言,通過對自然景色的描繪和對內心情感的抒發,把讀者帶入了秋天的美妙世界,感受著詩人的思鄉之情。它展現了宋代佛教文化中的禪意和超脫情感的追求,讓人們在欣賞中得到一種心靈的撫慰和啟迪。
“飄泊在途中”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng liù shí bā shǒu
偈頌六十八首
qiū shēng mǎn lín hè, qiū yǔ dī wú tóng.
秋聲滿林壑,秋雨滴梧桐。
mén wài wèi guī kè, piāo bó zài tú zhōng.
門外未歸客,飄泊在途中。
guī yě, guī yě,
歸也,歸也,
tōng shēn bái zhī, xià zǎi qīng fēng.
通身白汁,下載清風。
“飄泊在途中”平仄韻腳
拼音:piāo bó zài tú zhōng
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“飄泊在途中”的相關詩句
“飄泊在途中”的關聯詩句
網友評論
* “飄泊在途中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飄泊在途中”出自釋法薰的 《偈頌六十八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。