“拽脫鼻繩無覓處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拽脫鼻繩無覓處”出自宋代釋法薰的《頌古十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhuāi tuō bí shéng wú mì chù,詩句平仄:平平平平平仄仄。
“拽脫鼻繩無覓處”全詩
《頌古十首》
客居三月不論玄,水牯朝昏痛著鞭。
拽脫鼻繩無覓處,山童走得腳皮穿。
拽脫鼻繩無覓處,山童走得腳皮穿。
分類:
《頌古十首》釋法薰 翻譯、賞析和詩意
《頌古十首》是宋代釋法薰創作的詩詞作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
客居三月不論玄,水牯朝昏痛著鞭。
拽脫鼻繩無覓處,山童走得腳皮穿。
中文譯文:
在客居的三個月里無論究竟是什么樣的境況,水牯(指水牛)每天早晚都痛苦地被鞭打。
拽脫了鼻繩,再也找不到束縛的地方,山童(指牧童)奔跑得連腳皮都磨破了。
詩意和賞析:
《頌古十首》這首詩描繪了一個客居他鄉的人遭受艱辛的境遇。詩中的水牯,作為一種牲畜,代表著詩人自身的困境和痛苦。早晚被鞭打,象征著持續的辛勤勞作和煎熬。詩人將自己比喻為被束縛的水牯,生活在異鄉,面對著一連串的困難和挑戰。
詩中的拽脫鼻繩和山童走得腳皮穿,則表達了詩人對于束縛和困境的反抗和追求自由的愿望。詩人試圖掙脫束縛,但卻無法找到自由的出路,感到無助和困頓。
整首詩以簡潔的語言和形象的描繪,傳達了詩人內心的孤獨、困苦和渴望自由的情感。通過描繪水牯和山童,詩人投射出自己的心境和生活狀態,表達了對于自由和解脫的向往。這首詩既抒發了詩人內心的情感,同時也呼應了宋代文人對于自由、瀟灑和追求真理的思考和追求。
“拽脫鼻繩無覓處”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ shí shǒu
頌古十首
kè jū sān yuè bù lùn xuán, shuǐ gǔ cháo hūn tòng zhe biān.
客居三月不論玄,水牯朝昏痛著鞭。
zhuāi tuō bí shéng wú mì chù, shān tóng zǒu dé jiǎo pí chuān.
拽脫鼻繩無覓處,山童走得腳皮穿。
“拽脫鼻繩無覓處”平仄韻腳
拼音:zhuāi tuō bí shéng wú mì chù
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“拽脫鼻繩無覓處”的相關詩句
“拽脫鼻繩無覓處”的關聯詩句
網友評論
* “拽脫鼻繩無覓處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“拽脫鼻繩無覓處”出自釋法薰的 《頌古十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。