“旨的全無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旨的全無”全詩
旨的全無,種田博飯。
大笑接□白云瞎漢,無端帶累遍地兒孫。
至今東西不分,南北不辨。
分類:
《楊岐和尚贊》釋法薰 翻譯、賞析和詩意
《楊岐和尚贊》是宋代釋法薰所作的一首詩詞。這首詩詞表達了一個和尚不懂禪修,卻過著平凡而充實的生活的形象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊岐和尚贊
不會禪,也住院。
旨的全無,種田博飯。
大笑接□白云瞎漢,
無端帶累遍地兒孫。
至今東西不分,南北不辨。
【中文譯文】
不懂禪修,卻住在寺院。
沒有高深的境界,種田做飯。
大笑迎接迷茫的白云,
無緣無故地拖累著無數后代。
至今仍然分不清東西,辨不出南北。
【詩意和賞析】
這首詩詞描繪了一個和尚的生活狀態,他不懂得禪修的精髓,卻過著平凡而充實的生活。詩中的和尚不追求高深的禪理,而是專注于種田謀生,滿足于平凡的飯食。他朝著天空中的白云大笑,這種笑聲表達了他對世間迷茫的態度,輕松而自在。然而,他的平凡生活卻不僅僅影響了自己,還拖累了無數的后代子孫,這種無端的帶累讓人感到一種無奈和惋惜。
最后兩句“至今東西不分,南北不辨”,表達了和尚的境況進一步的深層含義。這里的“東西不分,南北不辨”不僅指方向上的迷茫,更代表了他在人生的追求和價值觀上的模糊。他沒有清晰的目標和立場,對于東西、南北的區分都感到困惑。這種迷茫和模糊的狀態在與和尚平凡生活的對比中顯得更加強烈,呈現出一種深沉的思考和反思。
這首詩詞通過對和尚形象的塑造,表達了人生的迷茫和平凡的價值。它呈現了一種超越禪宗教義的思考,探討了個體在紛繁世界中的追求和存在感。整首詩詞簡潔明快,通過平實的語言和鮮明的形象描繪,展示了作者對人生追求的獨特見解,給人以深思。
“旨的全無”全詩拼音讀音對照參考
yáng qí hé shàng zàn
楊岐和尚贊
bú huì chán, yě zhù yuàn.
不會禪,也住院。
zhǐ de quán wú, zhòng tián bó fàn.
旨的全無,種田博飯。
dà xiào jiē bái yún xiā hàn, wú duān dài lèi biàn dì r sūn.
大笑接□白云瞎漢,無端帶累遍地兒孫。
zhì jīn dōng xī bù fēn, nán běi bù biàn.
至今東西不分,南北不辨。
“旨的全無”平仄韻腳
平仄:仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。