“紫耶病虎實難親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫耶病虎實難親”全詩
非但文殊遭毒口,吞盡靈山一會人。
分類:
《維磨居士贊》釋慧開 翻譯、賞析和詩意
《維磨居士贊》是宋代釋慧開創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫耶病虎實難親,
觸著渠儂便喪身。
非但文殊遭毒口,
吞盡靈山一會人。
詩意與賞析:
這首詩以隱喻的方式表達了一種深刻的哲理。詩中的紫耶指的是紫竹,病虎則代表危險與困難。第一句"紫耶病虎實難親"暗示了面對困境時的危險和難以親近。比喻紫竹與病虎的接觸會帶來喪命的后果,寓意著遇到困難時需要保持謹慎。
接下來的一句"觸著渠儂便喪身"進一步強調了與困難接觸的危險性。渠儂指的是自己,意味著個人的行動和選擇。詩詞暗示我們,當我們與困難直接接觸時,很容易陷入危險境地,因此我們需要謹慎行事。
第三句"非但文殊遭毒口"是對佛教傳說中智慧之王文殊菩薩的提及。這句話意味著即使是智慧之王也無法避免困難和危險。它傳達了一種現實主義的思想,即任何人都可能陷入困境,即便是智者也不能免除困擾。
最后一句"吞盡靈山一會人"以夸張的形式表達了困境的威脅。靈山指的是佛教中的圣山,而"一會人"則代表眾多的人們。詩詞暗示困難可以吞噬掉整個世界,對人們造成巨大的影響。
整首詩以簡練的語言和隱喻的手法揭示了困境和危險的本質。它提醒人們在面對困難時要保持警惕,謹慎行事。同時,詩詞也傳達了一種現實主義的思想,認識到困境是不可避免的,即使是智者也無法完全擺脫。這首詩從佛教的視角出發,給予人們智慧和啟示,引發對人生意義和困境的深思。
“紫耶病虎實難親”全詩拼音讀音對照參考
wéi mó jū shì zàn
維磨居士贊
zǐ yé bìng hǔ shí nán qīn, chù zhe qú nóng biàn sàng shēn.
紫耶病虎實難親,觸著渠儂便喪身。
fēi dàn wén shū zāo dú kǒu, tūn jǐn líng shān yī huì rén.
非但文殊遭毒口,吞盡靈山一會人。
“紫耶病虎實難親”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。