“然后退身歸本位”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“然后退身歸本位”全詩
左顧右盼,七穴八穿。
平地和聲便拶,等閑{左孛右攵}跳上天。
筑著梵王香案,然后退身歸本位,叉手而立。
自去法徽伏修臺旨,未敢自專。
分類:
《禪人寫師真請贊》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
《禪人寫師真請贊》是宋代禪宗僧人釋慧遠創作的一首詩詞。這首詩以禪修為主題,通過形象生動的描寫,表達了禪宗修行者在面對外界誘惑和內心紛擾時的堅定和平靜。
詩詞的中文譯文如下:
禪人寫師真請贊,
師子哮吼,象五回旋。
左顧右盼,七穴八穿。
平地和聲便拶,
等閑左孛右攵跳上天。
筑著梵王香案,
然后退身歸本位,叉手而立。
自去法徽伏修臺旨,
未敢自專。
詩意和賞析:
這首詩描繪了禪修者的境界和修行過程。詩人首先稱頌了禪師的真實和威嚴。師子的哮吼和象的回旋象征著禪修者內心的戰斗和紛擾,而禪修者則左顧右盼,通過七穴八穿的冥想,使內心得以平靜和諧。當禪修者達到平靜的狀態時,他們就能夠超越凡俗的束縛,如同輕松地跳上天空一般。
接下來,詩人描述了禪修者在修行過程中的狀態。他們建立起梵王香案,象征著他們內心的凈土,然后退身歸本位,叉手而立,表現出他們對世俗欲望的超越和對修行的專注。禪修者自愿放下個人的修行成果,虛心謙遜地遵循法律和修行的指導,不敢自我獨善其身。
整首詩通過形象的描寫,表達了禪修者在修行過程中的內心境界和態度。他們通過冥想和專注,超越了紛擾和欲望,達到了內心的平靜和自由。這首詩詞體現了禪宗的核心思想,即通過內心的覺醒和修行,解脫自我,達到心靈的自由與平靜。
“然后退身歸本位”全詩拼音讀音對照參考
chán rén xiě shī zhēn qǐng zàn
禪人寫師真請贊
shī zi xiāo hǒu, xiàng wǔ huí xuán.
師子哮吼,象五回旋。
zuǒ gù yòu pàn, qī xué bā chuān.
左顧右盼,七穴八穿。
píng dì hé shēng biàn zā, děng xián zuǒ bèi yòu pū tiào shàng tiān.
平地和聲便拶,等閑{左孛右攵}跳上天。
zhù zhe fàn wáng xiāng àn, rán hòu tuì shēn guī běn wèi,
筑著梵王香案,然后退身歸本位,
chā shǒu ér lì.
叉手而立。
zì qù fǎ huī fú xiū tái zhǐ,
自去法徽伏修臺旨,
wèi gǎn zì zhuān.
未敢自專。
“然后退身歸本位”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。