“回首家山萬事休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首家山萬事休”全詩
不是溈山水牯牛,贏佗白子卻輪籌。
黑白未分頭角露,輸贏不是遮頭牛。
繩已斷,鼻無鉤,掉尾昂頭得自由。
云山無限青青草,香水和煙細細流。
饑時放,飽時收。
臨風轟起一聲笛,回首家山萬事休。
分類:
《李撫干牧牛圖》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
《李撫干牧牛圖》是宋代釋慧遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
道是溈山水牯牛,
輪佗黑子卻贏籌。
不是溈山水牯牛,
贏佗白子卻輪籌。
黑白未分頭角露,
輸贏不是遮頭牛。
繩已斷,鼻無鉤,
掉尾昂頭得自由。
云山無限青青草,
香水和煙細細流。
饑時放,飽時收。
臨風轟起一聲笛,
回首家山萬事休。
詩詞的中文譯文:
道理說是溈山水中的牯牛,
用輪子和黑色的子(指籌碼)來贏得游戲。
但實際上并不是溈山水中的牯牛,
用贏得游戲的白色子和子輪來進行。
黑子和白子尚未分出勝負,
輸贏并不能遮住牛的頭。
繩子已經斷了,鼻子上也沒有鉤,
牛擺脫了束縛,揚起頭顱獲得了自由。
云山中有無限青青的草地,
香水和煙霧細細地流淌著。
饑餓時放牛吃草,飽足時則收回。
臨風中響起一聲笛音,
回首望著故鄉,萬事皆已休止。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一幅牧牛圖,表達了詩人對自由和寧靜生活的向往。牛在山水間自由自在地牧放,象征著追求自由的心靈。詩中的黑子和白子代表了對勝負的追求,但詩人卻告誡人們,勝負并不是真正重要的事情,而是遮蔽了真正的自由和快樂。
詩中的繩子斷了,鼻上的鉤也沒有了,牛擺脫了束縛,意味著詩人對于繁瑣的世俗紛爭和束縛的厭倦,渴望追求內心的自由和解放。云山青青的草地、香水和煙霧的流淌,形成了一幅寧靜而美麗的景象,表達了對自然的向往和對寧靜生活的渴望。
詩的最后,臨風中響起一聲笛音,詩人回首望著家鄉,表示放下一切煩惱和紛爭,安心歸于故土,尋求內心的寧靜與安寧。
這首詩詞通過描繪牧牛圖景,以寓意的方式表達了人們對自由、寧靜和追求內心真正價值的渴望。它提醒人們要拋開功利心態,追求內心的自由與滿足,回歸簡單而純粹的生活。
“回首家山萬事休”全詩拼音讀音對照參考
lǐ fǔ gàn mù niú tú
李撫干牧牛圖
dào shì wéi shān shuǐ gǔ niú, lún tuó hēi zǐ què yíng chóu.
道是溈山水牯牛,輪佗黑子卻贏籌。
bú shì wéi shān shuǐ gǔ niú, yíng tuó bái zǐ què lún chóu.
不是溈山水牯牛,贏佗白子卻輪籌。
hēi bái wèi fēn tóu jiǎo lù, shū yíng bú shì zhē tóu niú.
黑白未分頭角露,輸贏不是遮頭牛。
shéng yǐ duàn, bí wú gōu,
繩已斷,鼻無鉤,
diào wěi áng tóu dé zì yóu.
掉尾昂頭得自由。
yún shān wú xiàn qīng qīng cǎo,
云山無限青青草,
xiāng shuǐ hé yān xì xì liú.
香水和煙細細流。
jī shí fàng,
饑時放,
bǎo shí shōu.
飽時收。
lín fēng hōng qǐ yī shēng dí,
臨風轟起一聲笛,
huí shǒu jiā shān wàn shì xiū.
回首家山萬事休。
“回首家山萬事休”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。