“廓徹妙明心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廓徹妙明心”全詩
湖天浮水遠,岸石浸云深。
雨霽月華透,風搖山影侵。
靈然超八達,廓徹妙明心。
分類:
《雙林無著軒》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
《雙林無著軒》是宋代釋慧遠所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
雙林無著軒,
兩岸群機赴。
這里一片寧靜,萬象都沉寂在寧靜中。
湖水延伸至天際,岸邊的石頭抵住深深的云霧。
雨后天空明凈,月光透過云霞照耀。
微風吹動山影,漸漸侵入我的心靈。
我超越塵俗的束縛,達到靈魂的自由,
心靈被奇妙的光明所洞悉,思想開闊。
詩詞《雙林無著軒》運用精練的表達,描繪了一幅寧靜而美麗的景象。雙林無著軒是一個位于兩岸的小軒,詩人在此觀賞湖水和岸邊的景色。詩中所表現的景物如湖天浮水、岸石浸云等,以及雨后的月光、山影,共同構成了一幅自然景觀的圖畫。
詩人通過描繪自然景物,表達了自己的心境和感受。無論是湖天浮水遠,還是岸石浸云深,都體現了自然的廣闊和壯美。雨后的清明天空和透過云霞的月光,給人以寧靜和明凈的感受。微風吹動山影,使得景色更加動人,也讓人感受到生命的流動和變化。
詩人在這樣的自然環境中,感受到了心靈的超越和自由。他超越了塵世的紛擾和束縛,靈魂得到了一種解放和開闊。詩詞以自然景物的描繪來表達內心的感受,寄托了人們對于心靈解脫和自由的向往。
《雙林無著軒》通過對自然景物的描繪,展現了一種寧靜、美麗和超越塵俗的境界。這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的感受和思想,通過自然景觀的描繪,傳達了對心靈自由的追求。
“廓徹妙明心”全詩拼音讀音對照參考
shuāng lín wú zhe xuān
雙林無著軒
zhuō ěr qún jī fù, táo rán wàn xiàng shěn.
卓爾群機赴,陶然萬象沈。
hú tiān fú shuǐ yuǎn, àn shí jìn yún shēn.
湖天浮水遠,岸石浸云深。
yǔ jì yuè huá tòu, fēng yáo shān yǐng qīn.
雨霽月華透,風搖山影侵。
líng rán chāo bā dá, kuò chè miào míng xīn.
靈然超八達,廓徹妙明心。
“廓徹妙明心”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。