“向十字街頭換得眼晴三百擔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向十字街頭換得眼晴三百擔”全詩
嚇臨濟,小廝兒。
栗棘金圈輸貸價,土曠和人稀賣與誰。
只將破草鞵泥彈子,向十字街頭換得眼晴三百擔。
人亦不覺,鬼也不知,噫嘻嘻,半夜歸來日卓午,虛空依舊畫娥眉。
分類:
《楊岐和尚贊》釋慧遠 翻譯、賞析和詩意
《楊岐和尚贊》是一首宋代的詩詞,作者是釋慧遠。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
楊岐和尚贊
朝代:宋代
作者:釋慧遠
劄楊岐,獨腳寨。
嚇臨濟,小廝兒。
這里詩詞開篇就提到了楊岐和尚,他住在一個名叫獨腳寨的地方。詩中還提到了臨濟,這可能是指一位和尚的名字,以及一個小廝兒。
栗棘金圈輸貸價,
土曠和人稀賣與誰。
這兩句詩描述了一種貧困的景象。金圈是一種珍貴的物品,而栗棘則是指雜草和荊棘。這里表達了作者身無分文,只能賣掉一些不值錢的東西。土地荒涼,人煙稀少,也隱含著貧困的現實。
只將破草鞵泥彈子,
向十字街頭換得眼晴三百擔。
這兩句詩描述了作者用破損的草鞋和滿是泥污的彈子去換取眼晴。這種換取眼晴的行為可以被理解為作者在艱苦的環境中為了生計而付出努力。
人亦不覺,鬼也不知,
噫嘻嘻,半夜歸來日卓午,
虛空依舊畫娥眉。
這段詩詞表達了一種無奈和孤獨的心情。作者歸來時,無論是人還是鬼,都沒有察覺到他的存在。而時間的流逝卻是那樣迅速,仿佛一眨眼間就到了午時。整個空間仍然是空虛的,沒有改變,仿佛畫著娥眉的美人依然存在。
這首詩詞通過描述楊岐和尚生活中的貧困和艱辛,描繪了一個邊陲地區的荒涼景象。作者以樸素的語言表達了人們在貧困中的無奈和孤獨,同時也展現了對生活的堅持和努力。整首詩詞流露出一種深沉的哲理和對人生境遇的思考,呈現出一種悲壯的美感。
“向十字街頭換得眼晴三百擔”全詩拼音讀音對照參考
yáng qí hé shàng zàn
楊岐和尚贊
zhā yáng qí, dú jiǎo zhài.
劄楊岐,獨腳寨。
xià lín jì, xiǎo sī ér.
嚇臨濟,小廝兒。
lì jí jīn quān shū dài jià, tǔ kuàng hé rén xī mài yǔ shuí.
栗棘金圈輸貸價,土曠和人稀賣與誰。
zhǐ jiāng pò cǎo xié ní dàn zǐ, xiàng shí zì jiē tóu huàn dé yǎn qíng sān bǎi dān.
只將破草鞵泥彈子,向十字街頭換得眼晴三百擔。
rén yì bù jué, guǐ yě bù zhī,
人亦不覺,鬼也不知,
yī xī xī, bàn yè guī lái rì zhuō wǔ,
噫嘻嘻,半夜歸來日卓午,
xū kōng yī jiù huà é méi.
虛空依舊畫娥眉。
“向十字街頭換得眼晴三百擔”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 (仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。