“游人柳外蹙秋韃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游人柳外蹙秋韃”出自宋代釋紹嵩的《郊行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yóu rén liǔ wài cù qiū dá,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“游人柳外蹙秋韃”全詩
《郊行》
花落江堤簇曉煙,游人柳外蹙秋韃。
直須分付丹青手,畫出清明二月天。
直須分付丹青手,畫出清明二月天。
分類:
《郊行》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《郊行》是宋代釋紹嵩創作的一首詩詞。以下是我根據該詩詞的詩意為您提供的中文譯文、賞析和詩意解讀:
中文譯文:
花落江堤簇曉煙,
游人柳外蹙秋韃。
直須分付丹青手,
畫出清明二月天。
賞析和詩意解讀:
這首詩詞以描繪郊外的景色為主題,通過細膩的描寫和意象表達了作者對自然景色的贊美之情。
第一句中,用花落江堤簇曉煙的形象描繪了清晨郊外的景色。花朵凋謝后,散落在江堤上,與輕盈的晨霧交織在一起,形成了一幅美麗的畫面。
第二句描述了游人在柳樹外面蹙起秋韃(古代韃靼族的服飾),這里通過描寫游人的舉止和著裝,營造出了秋天的氛圍。
第三句中的"直須分付丹青手"表明了作者的愿望,他希望能夠將這美景交托給畫家,用畫筆勾勒出二月清明天空的美麗景色。
最后一句"畫出清明二月天"是全詩的總括,表達了作者對于清明時節的美好景色的向往和渴望。
整首詩詞通過細膩的描寫和凝練的意象,傳達了作者對自然景色的贊美之情和對美好時光的期待。同時,也表達了人與自然的和諧共生,人們欣賞自然美景的同時,也希望能通過藝術的手段將這美景永久地留存下來。
“游人柳外蹙秋韃”全詩拼音讀音對照參考
jiāo xíng
郊行
huā luò jiāng dī cù xiǎo yān, yóu rén liǔ wài cù qiū dá.
花落江堤簇曉煙,游人柳外蹙秋韃。
zhí xū fēn fù dān qīng shǒu, huà chū qīng míng èr yuè tiān.
直須分付丹青手,畫出清明二月天。
“游人柳外蹙秋韃”平仄韻腳
拼音:yóu rén liǔ wài cù qiū dá
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“游人柳外蹙秋韃”的相關詩句
“游人柳外蹙秋韃”的關聯詩句
網友評論
* “游人柳外蹙秋韃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“游人柳外蹙秋韃”出自釋紹嵩的 《郊行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。