“野渡花爭發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野渡花爭發”全詩
野渡花爭發,春荷葉半開。
嬉游不可極,留眼要重來。
分類:
《題山寺》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《題山寺》是一首宋代的詩詞,作者是釋紹嵩。詩中描繪了山寺的景色和自然景觀,表達了作者對自然之美的贊美和對人生的思考。
詩詞的中文譯文:
江上山頭寺,
陰階竹掃苔。
舟橫漁唱晚,
松暮鶴飛回。
野渡花爭發,
春荷葉半開。
嬉游不可極,
留眼要重來。
詩意和賞析:
這首詩以山寺為背景,通過描繪自然景色和生活場景,傳達了作者對于自然美和人生的深思。詩人首先描述了江邊的山寺,山寺靜謐幽深,陰階上的竹子被清洗得干凈,映襯著生長在臺階上的苔蘚。接著,詩人描繪了船只橫渡江面,漁人在晚霞中唱起漁歌,松樹上的鶴在傍晚飛回,形成了一幅寧靜而美麗的畫面。
詩中還描繪了野渡的花朵爭相開放的景象,春天的荷葉已經展開一半。這些自然景觀展示了四季更迭和生命的不斷變化,詩人通過描寫花開花謝和荷葉的生長過程,表達了對時間流逝和生命之短暫的思考。
最后兩句“嬉游不可極,留眼要重來”表達了詩人對生活的熱愛和對美好瞬間的珍惜。詩人認為生活中的嬉戲游玩是無窮無盡的,而美景美好的事物值得我們再次回味、重復體驗。
《題山寺》通過細膩的描寫自然景物和生活場景,傳達出作者對自然之美的贊美和對生命短暫性的思考。詩人以簡潔明了的語言,表達了對生活的熱愛和對美好瞬間的珍惜,引發人們對于自然和人生的深思。
“野渡花爭發”全詩拼音讀音對照參考
tí shān sì
題山寺
jiāng shàng shān tóu sì, yīn jiē zhú sǎo tái,
江上山頭寺,陰階竹掃苔,
zhōu héng yú chàng wǎn, sōng mù hè fēi huí.
舟橫漁唱晚,松暮鶴飛回。
yě dù huā zhēng fā, chūn hé yè bàn kāi.
野渡花爭發,春荷葉半開。
xī yóu bù kě jí, liú yǎn yào chóng lái.
嬉游不可極,留眼要重來。
“野渡花爭發”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。