“曉角初吹客夢驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉角初吹客夢驚”全詩
春宵思極蘭燈暗,曉角初吹客夢驚。
壯思不逢韓吏部,絕交益愧孔方兄。
到頭詩卷須藏卻,薄飯粗繒老此生。
分類:
《春夜書懷》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《春夜書懷》是宋代釋紹嵩所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
海內艱難各飽更,
在這天下艱難困苦中,人們各自盡力奮斗,
Amidst the hardships and difficulties within the country, each person strives to their fullest.
鬢毛寧與化工爭。
不愿意把鬢發染成白色與世俗爭執,
Rather than dyeing my temples white and engaging in worldly disputes,
春宵思極蘭燈暗,
春天的夜晚,思緒萬千,蘭花燈影黯淡,
On this spring night, my thoughts are profound, and the light of the orchid lamp is dim,
曉角初吹客夢驚。
黎明時分,迎風吹響的號角喚醒了夢中的游客。
At the break of dawn, the blowing of the horn startles the dreamer.
壯思不逢韓吏部,
我豪情萬丈卻無緣遇見韓吏部,
My lofty aspirations have not had the fortune to meet Minister Han.
絕交益愧孔方兄。
與朋友斷絕交往,更增愧疚之情,孔方兄啊,
Severing ties with a friend intensifies my sense of shame, oh Brother Kong.
到頭詩卷須藏卻,
直到最后,我的詩卷只能隱藏起來,
In the end, my collection of poems must be hidden away,
薄飯粗繒老此生。
吃著清淡的飯菜,穿著粗糙的布衣,度過一生。
Eating simple meals, wearing coarse clothes, living a humble life.
詩意賞析:
這首詩詞表達了作者對世俗紛爭的疏遠和對清貧生活的接受。他不愿卷入世俗的爭斗,保持了內心的寧靜和高尚情操。作者在春夜思緒萬千,寓意著對人生意義的深思和對世事的感慨。他渴望遇見志同道合的知音,但卻遺憾沒有機會與韓吏部相識。這表達了詩人對于真摯友誼的珍視和對孤獨的苦悶。最后,作者坦然接受了貧寒的命運,以簡樸的生活態度來對待自己的一生。
整首詩詞既有對人生的思考,也有對社會現實的抒發。作者通過詩詞表達了對清靜生活的向往和對紛雜世事的拒絕,展現了內心的高尚情操和追求真實的精神追求。這首詩詞以簡練的語言傳遞了豐富的情感和思想內涵,體現了宋代文人士子的儒雅風范和真摯情感。
“曉角初吹客夢驚”全詩拼音讀音對照參考
chūn yè shū huái
春夜書懷
hǎi nèi jiān nán gè bǎo gèng, bìn máo níng yǔ huà gōng zhēng.
海內艱難各飽更,鬢毛寧與化工爭。
chūn xiāo sī jí lán dēng àn, xiǎo jiǎo chū chuī kè mèng jīng.
春宵思極蘭燈暗,曉角初吹客夢驚。
zhuàng sī bù féng hán lì bù, jué jiāo yì kuì kǒng fāng xiōng.
壯思不逢韓吏部,絕交益愧孔方兄。
dào tóu shī juàn xū cáng què, báo fàn cū zēng lǎo cǐ shēng.
到頭詩卷須藏卻,薄飯粗繒老此生。
“曉角初吹客夢驚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。