“病叟中間已白須”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病叟中間已白須”全詩
故人相見自青眼,病叟中間已白須。
風射破窗燈易滅,鶴歸喬木月難呼。
政須送與王摩詰,畫我憑欄覓句圖。
分類:
《次韻朱國器秋夜之什》釋紹嵩 翻譯、賞析和詩意
《次韻朱國器秋夜之什》是宋代釋紹嵩的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋夜的景象,并表達了作者對友誼和藝術的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩道河水奔流不息,聲音響徹整個屋舍,
群山和江河都清澈明凈,
九月的余暉灑滿大地。
故友相見時充滿親切之情,
他們的眼神中充滿了青春的活力,
而我這位年邁的朋友已經白了頭發,
他站在中間,身體已經不好。
微風吹進破窗,吹滅了蠟燭的火光,
孤鶴飛回高聳的樹木,卻難以呼喚月亮。
我愿把政治事務交給王摩詰,
而我自己則憑欄而立,尋找靈感,作畫。
詩意和賞析:
這首詩以秋夜為背景,通過描寫自然景觀和人物情感,展現了作者對友情和藝術的思考。詩中的河水奔流和山川清澈,形象地描繪了大自然的美麗景色,與九月的余暉相得益彰。作者在描繪自然景色的同時,也在表達自己對友情的珍視。故友的相聚讓他感到親切和溫暖,而年邁的朋友的存在更加凸顯了歲月的流轉和時光的變遷。
詩中的風和孤鶴則象征著變幻的世界和流動的時間。微風吹滅了破窗中的燈火,寓意著事物易逝、光陰易逝。而孤鶴飛回高聳的樹木,卻難以呼喚月亮,表達了人們對于理想和遠方的渴望,卻又面臨著現實的限制和困擾。
最后兩句表達了作者對政治事務的厭倦和對藝術的追求。他愿意將政治事務交給王摩詰,而自己則放下塵世的紛擾,憑欄觀察、尋找靈感,以畫畫表達內心的感悟。這體現了詩人對于藝術的熱愛和追求,以及對于個人情感和精神追求的看重。
總體而言,這首詩通過描繪自然景色、描寫人物情感和反思人生,表達了對友情和藝術的思考。詩人透過秋夜的景象,表達了對于友誼和內心世界的珍視,以及對于現實世界和追求理想的思考。
“病叟中間已白須”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhū guó qì qiū yè zhī shén
次韻朱國器秋夜之什
èr shuǐ bēn bēn míng wū chú, shān chuān chéng jìng jiǔ qiū yú.
二水奔奔鳴屋除,山川澄凈九秋余。
gù rén xiāng jiàn zì qīng yǎn, bìng sǒu zhōng jiān yǐ bái xū.
故人相見自青眼,病叟中間已白須。
fēng shè pò chuāng dēng yì miè, hè guī qiáo mù yuè nán hū.
風射破窗燈易滅,鶴歸喬木月難呼。
zhèng xū sòng yǔ wáng mó jí, huà wǒ píng lán mì jù tú.
政須送與王摩詰,畫我憑欄覓句圖。
“病叟中間已白須”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。